Sentence examples of "жестоко" in Russian with translation "brutally"

<>
Мэм, ваш муж жестоко убил заправщика. Ma 'am, your husband brutally murdered a gas station attendant.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. The elites have fought back, often brutally, to protect their property.
Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит. A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed.
Армия жестоко подавляла любую оппозицию правящему клану из Бурури. The army brutally suppressed any opposition to Bururi rule.
Протестующих, среди которых были женщины, жестоко избивали на улицах. Protestors including many women were brutally beaten in the streets.
Виндзор был жестоко убит похитителем Тори, который от нас сбежал. Windsor was brutally murdered by Tori's kidnapper, who eluded us.
В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами. In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters.
А Тони Крейн жестоко изнасилует тебя, и затем забьет до смерти. And Tony Crane brutally rapes you and then batters you to death.
Мы знаем только, что сотни мужчин обходились с ней крайне жестоко. All that we know that hundreds of men had used her brutally.
Сирия – это другая история, там более твердый режимом, который жестоко контролирует ситуацию. Syria is different, with a regime more firmly and brutally in control.
Президент Башар аль-Асад жестоко уничтожает целые общины, враждебные к его режиму. President Bashar al-Assad is brutally pulverizing entire communities that are hostile to his regime.
Она сподвигла Коллегию Вотанов взорвать тот туннель и жестоко убить 27 смелых героев. Hate drove the Votanis Collective to collapse that tunnel, brutally murdering 27 brave heroes.
Правящая элита Украины жестоко притесняет оппозицию, ограничивает свободу слова и подавляет экономическую свободу. Ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty.
Анкер учитель в публичной школе, и один из его студентов был жестоко убит. Anker's a teacher in the public school system, and one of his students has been brutally murdered.
Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором. Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears.
Бойни, произошедшие в Нью-Йорке и Вашингтоне, в конце концов, жестоко разбили эти иллюзии. Those delusions, at long last, ended brutally with the massacres in New York and Washington.
На благотворительном собрании в Русском музее Стюарта, где был жестоко зарезан один из гостей. A charity gala at the Stewart Russian Museum, where they brutally stabbed a male guest.
Сегодня рано утром, по дороге в Городской Суд Милана, был жестоко убит судья Верховного суда. Early this morning, a High Court judge was brutally murdered on his way to Milan Central Court.
И поэтому мы прощаемся с Гаретом Джонстоном, который ушел от нас слишком внезапно и жестоко. And so we bid farewell to Gareth Johnstone, a man taken too suddenly and brutally from us.
Однако количество убитых протестовавших было намного больше — всего 48 человек были жестоко убиты в тот день. But the death toll among the protesters was much higher — a total of 48 were brutally murdered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.