Sentence examples of "женственность" in Russian

<>
"Предпочитаю его остальным за его женственность, за его большую любовь к женщинам, потому что он подчеркивает нашу красоту", - добавляет бывшая герцогиня де Фериа. "I prefer him to other designers because of his femininity, his great love of women, and because he enhances our beauty" added the former Duchess of Feria.
Попытки содействовать карьере других женщин могут подчеркнуть её женственность, а следовательно, ослабить её позиции. Seeking to advance other women can highlight her own womanhood and thereby weaken her.
Подумайте, Маргарет, женщина притворяется мужчиной, теряет саму себя, свою женственность, чтобы один мужчина победил другого в бессмысленной игре. Consider, Margaret, for a woman to masquerade as a man, to abandon her true self, her womanhood, all so a man can claim a victory over another with a pointless game.
Он — «плохой мальчик», способный издевательски отзываться о женственности Хиллари Клинтон и шутить про изнасилования. He’s a bad boy who can sneer about Hillary Clinton’s femininity and make jokes about rape.
В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно. In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor.
Возможно, именно поэтому прелести западного феминизма, который, как считают многие на Украине, пренебрегает женственностью, слабо привлекают украинок. Maybe that’s why the trappings of Western feminism — which many Ukrainian women see as dismissive of femininity — hold little appeal.
Несмотря на то, что наука отвергла эти объяснения десятилетия назад, они по-прежнему популярны в мексиканской массовой культуре, потому что они соответствуют строгим, контрастным определениям женственности и мужественности, преобладающим в общественном сознании. Although science disproved these explanations decades ago, they still prevail in Mexican popular culture because they all fit into that culture's rigid, polarized definitions of masculinity and femininity.
Пусть эти бедные девочки воняют коллективно в знак протеста против общепринятой традиции, приводящей к неврозам и фальши, но Сэммлеру было ясно, что непредвиденным результатом их манеры жить была полная потеря женственности и самоуважения. These poor kids may have resolved to stink together in defiance of a corrupt tradition built on neurosis and falsehood, but Mr. Sammler thought that an unforeseen result was loss of femininity, of self-esteem.
«Школы фермерства и жизни для взрослых» также занимаются проблемами, связанными с имущественными правами и правами наследования женщин и девочек, культурными нормами, определяющими представления о мужественности и женственности, и структурой властных взаимоотношений между мужчинами и женщинами. The Adult Farmer Field and Life Schools also address issues related to the property and inheritance rights of women and girls, cultural norms about masculinity and femininity and power relationships between men and women.
Я не хочу обсуждать твою женственность. I don't want to discuss your womanly, uh.
Судьи любят женственность, а у Соловьев её просто нет. The judges love the feminine quality, and the Warblers just don't have it.
Сначала придушивают полотенцем, чтобы тело приобрело нужную мягкость и женственность. First, they give a velvet sheet that suites your soft body.
Теперь я должна поделиться несколькими историями женщин, которых я встречала по всему миру, кто "использовал" свою "женственность", кто прибег к своей "женсвенности" несмотря на окружающие обстоятельства. And I have to now share a few stories of girls I've seen across the planet who have engaged their girl, who have taken on their girl in spite of all the circumstances around them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.