Sentence examples of "железную дорогу" in Russian

<>
Он построил железную дорогу, соединяющую церкви. He built private railway lines connecting church to church.
Например, могу сделать большую круглую железную дорогу. For example, I can make a large circular rail here.
А ты думал, что просто строишь железную дорогу. And you thought you were just building a railroad.
Я думаю, он сделал железную дорогу. I think he's making the train set.
Красные линии на карте обозначают железную дорогу. The red lines on the map represent a railway.
Из 40 рельсов и 100 шпал не построить железную дорогу. 40 rail and 100 tie don't make a railroad.
Я не могу строить железную дорогу, когда люди в тюрьме. I can't build a railroad with them men in jail.
Я бы купила им железную дорогу. I'd buy them a train set.
Израиль также планирует построить около нее подземную железную дорогу. Israel also plans to construct an underground railway near the mosque.
Китай построит высокоскоростную железную дорогу от Пекина до Москвы стоимостью полтора триллиона юаней (242 миллиарда долларов). Об этом сервису микроблогов Weibo сообщила городская администрация Пекина. China will build a 7,000-kilometer (4,350-mile) high-speed rail link from Beijing to Moscow, at a cost of 1.5 trillion yuan ($242 billion), Beijing’s city government said on the social networking site Weibo.
Я работаю на железную дорогу и только ее значок я надену. I work for the railroad and that's the only kind of badge I'll wear.
Что, если я пожелаю железную дорогу? What do you say we wish for a train set?
Совместное предприятие с капиталом 340 миллионов долларов построило новую железную дорогу от российской границы до северокорейского порта Раджин. A $340 million joint venture has built a new railway from the Russian border to the North Korean port of Rajin.
"Высокоскоростная железная дорога имеет все шансы принести огромные экономические выгоды в Шотландию, но также добавляет экономический вес Шотландии в общую аргументацию за высокоскоростную железную дорогу по всей Великобритании". "High speed rail has the potential to bring huge economic benefits to Scotland, but also adds Scotland's economic weight to the overall case for high speed rail across Britain."
Либо ты приказал им выкопать тело, либо ты строишь железную дорогу. Either you had them dig up a body, or you're building a railroad.
Нет ничего дурного в желании иметь железную дорогу. Nothing wrong with wanting a train set.
В июне Rio приостановила использование железнодорожных путей примерно на неделю после того, как Ренамо пригрозила нападением на железную дорогу. In June, Rio suspended its use of the railway for about a week after Renamo threatened to attack the line.
Но много этой земли я должен буду отдать под железную дорогу, так же, как и Вы. But most of this land I shall have to deed over to the railroad, the same as you.
Единственная возможность, которую я вижу на этом пути – восстановить разрушенную железную дорогу, которая шла по берегу Черного моря, соединяя Сочи, Абхазию, Западную Грузию и Армению. The only possibility I can see is to rebuild the broken railway line around the Black Sea connecting Sochi, Abkhazia, western Georgia and Armenia.
Позже к ней присоединили Восточно-китайскую железную дорогу, проходившую через Маньчжурию, которая впоследствии вернулась под контроль Китая. The empire added the Chinese-Eastern Railroad across Manchuria, which later reverted to Chinese control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.