Sentence examples of "желала" in Russian with translation "wish"

<>
Я желала ему смерти тысячи раз. I have wished him dead a thousand times.
Я грешница, раз желала смерти родному отцу? Am I a sinner for wishing my father dead?
Я желала ему смерти сотню раз, и теперь ты хочешь, чтобы я оплакивала его? I have wished him dead a thousand times, and now you want me to mourn him?
Но в глубине души ты желала, чтобы тебя победили, швырнули на землю, сорвали с тебя одежду. But maybe you wished one of them could overpower you, fling you down, tear off your clothes.
Нам будут говорить о внутренней мудрости нации, которая заранее знала исход выборов и желала, не говоря об этом, не допустить чрезмерности победы. We will be told about the inner wisdom of a nation that already knew the outcome and wished, without saying so, to avoid the appearance of an excessive victory.
Мне пришлось признаться, что я желала, чтобы игроки "Нью-Йорк Янкиз" переломали себе все руки и ноги - чтобы Бруклин Доджерс смогли выиграть в чемпионате США по бейсболу. And I had to say that I wished that various New York Yankees players would break arms, legs and ankles - - so that the Brooklyn Dodgers could win their first World Series.
Далее Программа по правовым вопросам, соблюдению и отчетности желала бы реклассифицировать должность секретаря в рамках этой программы в помощника по правовым вопросам, с тем чтобы более четко согласовать поддержку, оказываемую этим отделом, со своими потребностями. Further, the Legal, Compliance and Reporting (LCR) programme wishes to reclassify the post of Secretary in that programme as Legal Assistant (budget line 1309) to focus the support provided in the unit closer to its needs.
Новый импульс, который Организация Объединенных Наций желала бы придать свой деятельности в контексте предотвращения и урегулирования конфликтов, соответствует нашему желанию обеспечить наличие подлинной синергии в Африке между различными прямо и косвенно вовлеченными субъектами, с тем чтобы наше общее усилие, предпринятое в духе солидарности, послужило обеспечению долговременного и подлинного мира на Африканском континенте. The new momentum that the United Nations wishes to lend to its activities in the context of conflict prevention and settlement is in keeping with our will to see a genuine synergy emerge in Africa between the various direct and indirect actors involved, so that our common undertaking, carried out in a spirit of solidarity, will serve to bring about lasting and genuine peace on the African continent.
Желаем Вам успехов на будущее. We wish you every success with your future applications.
Мы желаем вам приятного аппетита. We do wish you a bon appetit.
Мы желаем тебе всяческих успехов. We wish you every success.
Мы желаем ему всяческих успехов. We wish him every success.
Что ж, желаем вам удачи. Well, we wish you good luck.
Выберите желаемое количество торгуемых лотов Select the number of lots you wish to trade
Но Россия желает ей успеха. But Russia wishes them success.
Мой клиент желает расторгнуть партнёрство. My client wishes to dissolve the partnership.
Директор желает вам успешной работы. The director wishes you a good working day.
Папа вам желает всего хорошего. Dad wishes you happy holidays.
Ты не желаешь им счастья. Because you don't wish them happiness.
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.