Sentence examples of "ещё много" in Russian with translation "a lot"

<>
Translations: all109 a lot24 other translations85
Но есть ещё много над чем поработать. But there's still a lot of work to do.
И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей. And as you can see, there was a lot of other stuff inside that circle.
Там есть ещё много покрытия, но немного ретуши и очистки делают её очень заметной. There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. It becomes very visible.
Поэтому я поговорю об этом немного, учитывая, что в нашей программе ещё много чего есть. And so I'm going to talk a little bit about that, keeping in mind that we have a lot on the program here.
И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее. And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future.
Ну, здесь ещё много надо исследовать. И всё только начинается. Не так много людей работают в этой области. Well, there is still a lot to explore in its early days. And there's not many people working in this field.
Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы. We need a lot more training on how to do that and a lot more practice on how that can take problem-solving forward.
Таким образом, было много альтернатив идее о существовании чёрной дыры в центре галактики, потому что вы могли засунуть туда ещё много вещей. So, there was actually lots of alternatives to the idea that there was a supermassive black hole at the center of the galaxy, because you could put a lot of stuff in there.
Так что, будьте поблизости, чувствуйте себя как дома, здесь будет ещё много развлечений, и если у вас есть какие-нибудь проблемы, просто сообщите мне или бармену, и мы посмотрим, что мы можем сделать. So, stick around, make yourselves at home, there's a lot more entertainment to come, and if you have any problems, just let me or the bartender know, and we'll see what we can do about it.
Все еще много блевотины нужно оттереть. Oh, still a lot of puke to scrub.
В некотором отношении, у Китая еще много пороха в пороховницах. In some ways, China still has a lot of gunpowder in its arsenal.
Хорошо, но имейте в виду, что еще много припухлости и синяков. All right, now keep in mind, there's still a lot of swelling and bruising.
И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных. And, and, and - there are a lot more animal studies that I could talk about.
Запланировано еще множество конференций по вопросам киберуправления – и еще много чего предстоит сделать. There are many more conferences scheduled on cyber governance – and a lot more work to be done.
Да, конечно, может, она и более старая модель но в том бензобаке еще много миль. Yeah, sure, she may be an older model but she got a lot of good miles left in that tank.
Первым делом,будет еще много тестов и это даст нам картину того, где мы находимся. First of all, there's a lot more testing going on, and that's given us the picture of where we are.
Робот все еще не совершенен. Его кружка с кофе опрокидывается, так что у нас еще много работы. It's still not perfected - its coffee falls down - so we still have a lot of work to do.
К концу 2012 года компании сократили расходы ввиду неопределенности экономической политики, и все еще много работы предстоит в Европе. At the end of 2012 companies cut back on spending in the face of policy uncertainty, and there's still a lot of work to be done in Europe.
В Великобритании инспекторам платят больше, но все равно еще много активности "пришел-ушел", и даже более, чем было ранее. The United Kingdom pays its regulators more, but there is still a lot of "in and out" activity, and more than there used to be.
К сожалению, в мире существует еще много из того, что можно назвать плохой религией, и она по-прежнему становится причиной утраты веры. Unfortunately, there’s still a lot of bad religion out there, and it still causes people to lose their faith.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.