Sentence examples of "еще немало" in Russian with translation "many"

<>
Однако сделать предстоит еще немало. But much more needs to be done.
Некоммерческая организация Halo Trust долгие годы ведет там работы по разминированию, но сделать предстоит еще немало. A nonprofit group called the Halo Trust has been at work for years clearing them out, but there’s more to be done.
Женщины и девочки продолжают делать успехи в учебе, но нужно еще немало сделать для того, чтобы трансформировать эти успехи в карьерный рост. Women and girls continue to make progress in educational attainment although more work is needed to translate educational attainment into career achievement.
К сожалению, многие страны обрекли себя именно на эту иллюзию, и, возможно, пройдет еще немало времени, прежде чем они прислушаются к самому важному уроку Гринспэна. Unfortunately, many countries have committed themselves to precisely this illusion, and it may be a long time before they take heed of Greenspan's most important lesson.
К сожалению, многие страны обрекли себя именно на эту иллюзию, и, возможно, пройдет еще немало времени, прежде чем они прислушаются к самому важному уроку Гринспена. Unfortunately, many countries have committed themselves to precisely this illusion, and it may be a long time before they take heed of Greenspan’s most important lesson.
Борьба федерального правительства с гендерным и расовым неравенством показала, что предстоит еще немало сделать в области защиты и поощрения прав человека в Бразилии и, в частности, в области прав человека женщин. The Federal Government's fight against gender and racial inequality has revealed that much remains to be done in the defense and promotion of human rights in Brazil and, more specifically, in the area of women's human rights.
С момента его принятия удалось добиться многого; однако остается еще немало сделать для того, чтобы воплотить приверженность и видение в конкретные действия, и закрепить темпы, набранные в 2005 году, который был назван Годом Африки. Much has been achieved since its adoption; yet, more needs to be done to translate commitments and vision into concrete measures and to build on the momentum generated in 2005, which was designated as the Year of Africa.
Принятие Закона о труде и занятости 2007 года и ППГСБ 2006 года явилось положительным шагом, однако потребуется еще немало времени для того, чтобы обеспечить равное положение женщин и мужчин с точки зрения масштабов их участия в трудовой деятельности, а также занятости на оплачиваемых работах. Although the enactment of the Labour and Employment Act 2007 and BCSR 2006 is a positive step, it will take more time until women are on par with men in terms of labour force participation and participation in the paid labour force.
Хотя в этом направлении предстоит еще немало сделать, со времени вступления Конвенции в силу в 1999 году по меньшей мере 36 стран, ранее производивших противопехотные мины, прекратили их производство, было уничтожено более 32 млн. накопленных мин, а также существенно активизировалась во всем мире деятельность по гуманитарному разминированию8. While much work remains to be done, since the Convention's entry into force in 1999 at least 36 countries that had been producers of anti-personnel mines have abandoned their production, more than 32 million stockpiled mines have been destroyed and humanitarian mine-action activities have significantly increased around the world.8
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.