Sentence examples of "ехать на метро" in Russian

<>
Могу ли я ехать на метро? Can I go by underground?
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома? How long does it take from here to your house by bike?
Когда ты в последний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Могу ли я ехать на автобусе? Can I go by bus?
Когда ты в крайний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Могу ли я ехать на трамвае? Can I go by tram?
Когда ты в крайний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Как показано в российском телевизионном документальном фильме, Хрущев и сам хотел полететь на этом слабо проверенном реактивном лайнере в Хитроу, и Туполеву пришлось срочно ехать на дачу к импульсивному руководителю, чтобы отговорить его от этой затеи. According to a Russian TV documentary, Khrushchev himself wanted to ride the little-tested jetliner into Heathrow, and Tupolev had to race to the impetuous leader’s dacha to talk him out of it.
Когда ты последний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы. Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law?
Она пересела с автобуса на метро. She transferred from the bus to the subway.
Зачем неуравновешенным парням из Миннесоты ехать на другой конец света и погибать за дело джихада? Why would troubled kids from Minnesota travel to the other side of the world to die in the service of jihad?
Когда вы в последний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
Решение Путина не ехать на саммит Большой восьмерки, отправив вместо себя своего предшественника и нового премьер-министра Дмитрия Медведева, было объяснено необходимостью сформировать новый кабинет министров. Putin's decision not to go to the G-8 summit – instead sending his predecessor and now prime minister Dmitry Medvedev – was explained as necessary for Putin to form his Cabinet.
Когда ты в последний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Тем не менее, наиболее вероятным сценарием остается не гонка крупных вооружений – хотя бы потому, что сложно ехать на танке через трехуровневые джунгли и сложно представить себе реалистичный сценарий, в рамках которого Венесуэла вторгнется в Колумбию или Бразилию – а случайная или намеренная утечка стрелкового оружия с государственных складов к партизанским группировкам, ведущим в регионе активную деятельность. Still, the most likely scenario is not an arms race in big ticket items — among other things, it’s tough to drive a tank through triple canopy jungle, and it’s difficult to envision a realistic scenario whereby Venezuela invades Colombia or Brazil — but rather the accidental or intentional leakage of small arms and weapons from government stocks to guerrilla groups active in the region.
Когда вы в крайний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
Они хотят, чтобы Обама «перенес проведение саммита G-20 из Санкт-Петербурга в другую страну», «отказался ехать на встречу на высшем уровне с Путиным в Москве». They want Obama to “move the G-20 Summit from St. Petersburg to another country,” “refuse to go to the Obama-Putin summit in Moscow.”
Когда ты последний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
В моральном плане им будет довольно трудно оправдать решение ехать на Игры. Morally it will hard to justify.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.