Beispiele für die Verwendung von "емкостям" im Russischen

<>
Численность населения, имеющего доступ к канализационной сети, составляет всего 6 процентов, в то время как численность городского населения, имеющего доступ к емкостям для септики, не превышает 3,5 процента. The ratio of population who have access to sanitation network are only 6 % while the ratio of urban population who have access to septic tanks in not more than 3.5 %.
Общие требования к аэрозолям и емкостям малым, содержащим газ (газовым баллончикам) General requirements for aerosols and small receptacles containing gas (gas cartridges)
Совместное совещание приняло к сведению, что это предложение должно в первую очередь применяться к емкостям, предусмотренным в директиве TPED, и что уже потом в нем должны быть учтены другие цистерны. The Joint Meeting noted that the proposal should apply in the first instance to containers covered by the TPED directive and should then take into account other tanks.
К этим технологиям относятся, например, строительство песчаных заграждений для отвода вод сезонных рек в засушливых и полузасушливых районах, поверхностный сбор дождевых вод на основе комбинированного использования ограничивающих контурных валов и прорытых борозд, ведущих к накопительным емкостям, заглубленным ниже поверхности земли, и оснащение жилых и служебных помещений передовой системой сбора дождевых вод " Фрирейн ". Examples include building sand dams to capture water from seasonal rivers in arid and semi-arid areas, underground rainwater harvesting using a combination of contour bunds and furrows with storage tanks dug below ground level within the furrows, and homes and offices fitted with'Freerain', an advanced rainwater harvesting system.
Емкость не менее 256 ГБ. It has 256 GB or larger storage capacity.
Это емкость для фумигации цианоакрилата. It's a cyanoacrylate fumigation tank.
" 6.2.4.3 Испытание на герметичность всех емкостей " 6.2.4.3 Tightness (leakproofness) tests on all receptacles
На ёмкости установлен биометрический замок. The container has a biometric lock circuit.
Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта. We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка. It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
топливные емкости и расходомеры (2 единицы имущества). Petrol tank and metering equipment (2 items).
Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики); Aerosol dispensers and receptacles, small, containing gas (gas cartridges);
Ацетон и толуол были налиты из одной ёмкости. The acetone and toluene had to have been poured from a single container.
В число этого оборудования входили реакторы емкостью от 100 до 3000 литров, теплообменники, дистилляционные колонны и другие части, приспособленные к такому объему. It included reactors with volumes between 100 and 3,000 litres, heat exchangers, distillation columns and other parts adjusted to that volume range.
Размер файла журнала превышает емкость диска. The log file size exceeds the capacity of the disk.
Генераторы, топливо, емкости для воды и септики. Generators, petrol, water and septic tanks.
" 6.2.4.1 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) ". " 6.2.4.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) "
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid.
К сожалению, в утяжеленной версии нельзя использовать ленточную подачу патронов, а можно применять только магазины емкостью 30 патронов, что ограничивает возможности по повышению огневой мощи. Unfortunately, the heavier version cannot accept belt-fed ammunition and only takes 30-round magazines, limiting its ability to provide high-volume firepower.
И одна из проблем - это емкость. And one of the issues is capacity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.