Sentence examples of "ежедневному" in Russian

<>
Удобный доступ к ежедневному экономическому календарю Daily Economic Calendar at your fingertips
Мы следуем ежедневному расписанию работы и консультаций. We follow a daily schedule of work and counselling.
В то же время, отношение иракцев к ежедневному насилию резко отрицательное. At the same time, Iraqi attitudes show a strong reaction to daily violence.
Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня. To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day.
Минимальный депозит составляет 100 тысяч долларов США, требование по ежедневному торговому объему составляет 5 млн. долларов США. A minimum account deposit of $100,000 and average daily trading volumes of 5M required.
Несмотря на то, что эти фонды осуществляют значительную работу по ежедневному отслеживанию VIX, они не будут отслеживать его шаг в шаг. While these funds do a respectable job of tracking the VIX on a daily basis they will not track it one to one.
Впрочем, согласно ежедневному заявлению китайского Национального координационного комитета по чрезвычайным ситуациям в ядерной области, они не несут угрозы экологии или здоровью населения. They pose no threat to public health or to the environment, according to a daily statement issued by China's National Nuclear Emergency Coordination Committee.
Эта система предусматривает оказание ряда услуг, в частности детям, подросткам, престарелым, инвалидам, включая помощь по уходу на дому, по ежедневному уходу, по оказанию социальных услуг, содержания яслей и приютов. The system provides a series of services aimed at children, adolescents, the aged, and persons with disabilities, including home care, daily care, social services, nurseries, and shelters, among other services.
Выраженная в долларах США средняя величина цен Лондона и Нью-Йорка переводится в ее эквивалент в СПЗ по соответствующему ежедневному официальному обменному курсу доллара США/СПЗ, публикуемому Международным валютным фондом. The United States dollar-denominated average of the London and New York prices shall be converted into its SDR equivalent at the appropriate daily official United States dollar/SDR exchange rate published by the International Monetary Fund.
Чтобы справиться с большим объемом судебной работы, камеры уже в максимальной степени задействовали имеющиеся в их распоряжении ресурсы, перейдя к ежедневному использованию трех залов судебных заседаний в две смены, что позволило работать сверхурочно. To allow for a high level of courtroom activity, Chambers has already maximized the use of available resources through the operation of the three courtrooms over two shifts daily, exceeding normal working hours.
Несколько репортажей, посвященных стрелковому оружию, были также показаны по каналу UNIFEED, ежедневному спутниковому каналу, по которому при содействии Агентства телевизионных новостей Ассошиэйтед пресс новости транслируются более чем 560 телевизионными станциями по всему миру. A number of related stories were also broadcast by UNIFEED, the daily satellite feed which reaches some 560 television stations around the world through the Associated Press Television News agency.
«Несмотря на то, что большинство из этих серверов являются анонимными, их содержание подготовлено чрезвычайно профессионально», — объяснил Сматана в интервью словацкому ежедневному изданию Dennik N. Вместе с другими активистами Сматана в течение нескольких месяцев изучал этот феномен и обнаружил очень похожие пророссийские сайты в Словакии, Чехии, Венгрии и Болгарии. “Even though the majority of these servers are anonymous, their content is very professionally-made,” Smatana explained in an interview for Slovak daily Dennik N. He alongside other activists spent the last few months mapping this phenomenon and found very similar systems of pro-Russian websites in Slovakia, the Czech Republic, Hungary and Bulgaria.
Ежедневная рассылка о рыночных тенденциях Daily Trend Emails
безопасно ли использовать стиратель ежедневно? But is it safe to use everyday?
Ежедневно (данные за 7 дней) Daily (rolling 7 day totals)
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? How does it impact on our everyday life?
В поле Диапазон выберите Ежедневно. In the Range field, select Daily.
Техники, делающие это ежедневно, не могут этого сделать. The engineers who do it everyday can't do it.
Ежедневно (данные за 28 дней) Daily (rolling 28 days totals)
Но остальные, которые уступают требованиям, проходят через ежедневную пытку. But the rest, who succumb into it, go through everyday torture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.