Sentence examples of "евроинтеграции" in Russian

<>
Кроме того, Тбилиси добился наибольших успехов в процессе евроинтеграции. Besides that, Tbilisi has made the greatest progress in the process of European integration.
Если посмотреть на результаты экономической деятельности новых членов ЕС за последние восемь лет, то можно уверенно говорить о том, что Украина на пути к евроинтеграции вполне может столкнуться с ухудшением своего экономического положения. In fact if we look at how the EU’s newest entrant has performed over the past eight years, a Ukraine that goes all-in on European integration might very well see its economy deteriorate.
Следовательно, она не должна удивляться, обнаружив, что Европа (у которой история христианства не менее продолжительная, чем у Украины) не хочет тратить свое время на страну, где дискриминация ценится выше, чем евроинтеграция. It should not, therefore, be surprised to discover that Europe (which has a history of Christianity at least as long as Ukraine’s) has no time for a country that places a higher value on discrimination than European integration.
Левочкин и бывший министр энергетики Бойко являются в парламенте лидерами партии «Оппозиционный блок», куда входят бывшие сторонники Януковича. Эта партия твердо стоит на пророссийских позициях, и ее устремления противоречат объявленному Порошенко курсу на евроинтеграцию. Lyovochkin and former Energy Minister Boyko are leaders of the Opposition Bloc party in parliament, which is comprised of former Yanukovych supporters and holds extreme pro-Russian positions at odds with Poroshenko’s declared course of European integration.
Хотя новое молдавское руководство совсем не хотело настраивать против себя Москву, оно избрало ключевым направлением своей внешней политики евроинтеграцию и решило подписать соглашение об ассоциации с ЕС, экономически и политически вовлекавшее страну в орбиту Брюсселя. While the new leadership was wary of antagonizing Moscow, it put at the forefront of Moldova’s foreign policy European integration and the signing of an association agreement with the EU that would bring the country economically and politically directly into Brussels’s orbit.
Беседуя с молдавскими сторонниками евроинтеграции, можно сразу же заметить разницу между их взглядами и мнением общественности. Discussions with Moldova's pro-EU liberals quickly reveal the gap between them and public opinion.
Выступая в сентябре 2015 года в режиме видеоконференции перед участниками мероприятия, посвященного евроинтеграции Украины, Трамп сказал: «Люди здесь должны сплотиться с другими частями Европы, чтобы помочь». In a speech he made by video link to a September 2015 conference of supporters of Kyiv’s integration into the European Union, he said that “people here have to band together from other parts of Europe to help.”
Согласно налоговой декларации, поданной недавно фондом Трампа, фонд украинского стального магната Виктора Пинчука, оказавший финансовую поддержку конференции по евроинтеграции, после выступления Трампа передал в его фонд 150 тысяч долларов. According to a recent tax filing by the Trump Foundation, the foundation of Ukrainian steel magnate Victor Pinchuk, who underwrites the conference, donated $150,000 to Trump’s foundation after the appearance.
Сегодня, когда потрачены миллиарды долларов, когда появилось два миллиона беженцев и внутренне перемещенных лиц, когда погибли тысячи человек, новая группа политиков опять наносит удар по мечте о евроинтеграции — и все во имя гомофобии. Today, billions of dollars, over 2 million refugees and internally displaced persons, and thousands of lost lives later, a new group of politicians is once again dealing a blow to the dream of EU integration — all in the name of homophobia.
Вот что говорит один из самых известных киевских борцов с незаконными доходами Виталий Шабунин: «Если украденные у Украины деньги не вернутся сюда, это станет мощным ударом по евроинтеграции, который покажет, что им все равно». As Vitaliy Shabunin, one of Kyiv’s foremost campaigners against graft, says: "If the money which was stolen from Ukraine is not returned here, it will be such a massive blow against Euro-integration, it would be like they don’t care."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.