Sentence examples of "дядюшки" in Russian

<>
Что будет делать Украина без дядюшки Джо? What Will Ukraine Do Without Uncle Joe?
И да, это женский наряд для "дядюшки Сэма". And yes, this is a ladies' Uncle Sam outfit.
Много раз на корабле моего дядюшки не оставалось ничего, кроме подошв от сапог, наших перчаток или рукояток ножей. Many times on my uncle's ship we had nothing left but the soles of our shoes, our gloves or knife handles.
Мисс Стюарт была моделью на рекламном плакате универмага и начинающей киноактрисой до тех пор, пока в начале 1940-х годов Военное министерство не объявило ее «Девушкой с плакатов дядюшки Сэма». Miss Stewart was a department store model and movie starlet before she was named “Uncle Sam’s Poster Girl” by the War Department in the early 1940s.
Россия отрицает информацию о том, что она оказывает помощь украинским сепаратистам, однако согласно сообщениям агентства Associated Press с мест событий, таких, как Донецк, командиры ополченцев открыто говорят о поддержке со стороны «дядюшки Путина». Russia denies it is backing separatist groups, but various reports on the ground by the Associated Press have shown that local rebel commanders in regions like Donetsk speak of their off-the-reservation support by "Uncle Putin".
У него оказался богатый дядюшка. His uncle appeared rich.
Доброй дороги всем этим счастливым тётушкам и дядюшкам. Bon voyage to all those happy mammies and uncles.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Или "исполнительный продюсер Боб Сингер," только как "дядюшка Боб" Or "executive producer bob singer," But as "uncle bob"
Мой дядюшка Карл сыграл большую роль в моей жизни. My uncle carl Played a big role in my life.
Настрочил гору гневных писем дядюшке Сэму, пока сидел в тюрьме. Fired off a lot of angry letters to uncle Sam while he was, you know, in jail.
Дядюшка Сэм распыляет его над кроватками, одеждой, даже над столовой посудой. Uncle Sam sprays it on our cots, our clothes, even our dinner plates.
Между тем, Дядюшка Сэм доказал, что он обладает даром, противоположным дару Мидаса. Yet Uncle Sam has demonstrated that he possesses the reverse Midas Touch.
А может она это затеяла, чтобы ты перевёл деньги её нигерийскому дядюшке. If she wants you to wire money to her Nigerian uncle, bail.
Часть того времени, в течение которого шла вторая мировая война, «дядюшка Джо» считался нашим союзником. For a period during World War II, "Uncle Joe" was an ally.
Несмотря на все разговоры о своей принадлежности к европейскому сообществу, Украина отдает предпочтение дядюшке Сэму. For all its talk about belonging in the European community, Ukraine has chosen Uncle Sam instead.
Я помню, однажды она написала письмо дядюшке Тому, с которым она была разведена несколько лет. I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years.
Так что, детки, если вы, как и дядюшка Билли, верите в Санта-Клауса, раскупайте мой рождественский дерьмовый диск. So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record.
Из-за пророссийских настроений Рорабахера лидеры его партии долгие годы относились к нему как к тронувшемуся умом дядюшке. For years, because of Rohrabacher's pro-Putin sentiments, the leaders of his party treated him like a crazy uncle.
Хорошо, а у меня как раз будет время рассказать вам о дядюшке Клайде, очень независимом филине, которому было плевать на традиции. Good, that will just give me time to tell you about my Uncle Clyde, a very independent barn owl, he didn't give a hoot for tradition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.