Ejemplos del uso de "дяде" en ruso

<>
Traducciones: todos404 uncle403 otras traducciones1
Я должен $10.000 моему дяде. I'm in debt to my uncle for $10,000.
Я сдала комнату твоему дяде Джеку. I had to sublet your room to Uncle Jack.
Что ты собираешься сказать дяде Шэду? What are you gonna tell Uncle shad?
Почему бы тебе не вернуться к своему дяде? Why don't you go back work for your uncle?
Оторви свою задницу и тащи дяде Эпсому его соль. Get off your ass and grab your uncle's Epsom salts.
Окончив школу, я собирался на море, к своему дяде боцману. Having finished school, I took off to the sea, to my uncle - a boatswain.
Предположим, я говорю с вами и представляю вас своему дяде. Suppose I were talking with you and I was introducing you to my uncle.
В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу. Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Говорил я твоему дяде, что не встречал еще приличного законника. I told your uncle, I never met a lawman who wasn't a punk.
А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте. And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived.
Конечно, этот предмет должен был быть величественным и традиционным, как это нравится моему дяде. And of course, the object had to be very grand and have a sense of ritualism, the way my uncle likes it.
Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон". And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone."
Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик. He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this.
При всем уважении к вашему дяде, полицейский, который нарушает закон, не заслуживает носить свой значек. All due respect to your uncle, it's the cop who breaks the law doesn't deserve to wear the shield.
Ты должен остаться здесь и составить компанию своему дяде Заку, чтобы ему не было скучно. You gotta stay here and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely.
Но я сказал своему дяде, что я спутался с ней, а он велел держаться подальше. But I told my uncle that I was mixed up with her and he said to stay away.
Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня. Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today.
На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки. Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.
Если ты видишь тут кого то из тех кто причинил вред твоей маме и дяде, просто покажи, хорошо? If you see one that hurt your mommy or uncle, all you have to do is point, okay, pal?
И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. And so I suggested to the uncle that we go down and meet Father Keene, to find out how the adoption process worked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.