Sentence examples of "дублирующий перфоратор" in Russian

<>
Для достижения наилучших результатов при использовании Kinect мы поощряем сообщество пользователей с ограниченными возможностями помогать нам улучшить технологии Kinect и Xbox для всех пользователей, отправляя рекомендации и пожелания на дублирующий адрес электронной почты "Информация по специальным возможностям в Xbox 360" и участвуя в таких мероприятиях, как "Круглый стол по специальным возможностям в Kinect". In an effort to continually improve the Kinect experience, we engage with the accessibility community to help us improve our Kinect and Xbox technology for all users through our Xbox 360 Accessibility Information email alias and events like the “Kinect Accessibility Roundtable."
Я хотела бы упомянуть про перфоратор. I would like to mention the hole puncher.
Можно сделать видеопроигрыватель, одновременно дублирующий информацию тактильным способом. We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium.
Домашний перфоратор в среднем используют где-то 6 - 20 минут на протяжении всего срока службы, по разным источникам. The average home power drill is used somewhere between six and 20 minutes in its entire lifetime, depending on who you ask.
Циклический дублирующий контроль. A cyclic redundancy check.
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется. And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.
В области консоли управления Пользователи и компьютеры Active Directory найдите дублирующий контейнер или подразделение системных объектов Microsoft Exchange. In the Active Directory Users and Computers management console pane, locate the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or organizational unit (OU).
Мой любимый пример - перфоратор. My favorite example is a drill.
По причинам, изложенным в предыдущих пунктах, необходимо обеспечить, чтобы надежный и надлежащим образом оборудованный дублирующий центр хранения и обработки данных начал функционировать в полном объеме к концу октября 2009 года. For the reasons outlined in the paragraphs above, it is necessary to ensure that a reliable and adequately equipped secondary data centre is fully operational by the end of October 2009.
У кого из присутствующих есть домашний перфоратор? Who here owns a drill, a home power drill?
С учетом этих недостатков Комиссия ревизоров недавно отметила, что существующее положение не может продолжаться в течение 2008 года и рекомендовала перенести дублирующий центр хранения и обработки данных в более подходящий объект. In light of these deficiencies, the Board of Auditors recently noted that the current arrangement was unsustainable through 2008, and recommended relocation of the secondary data centre to a more appropriate site.
Как поясняется в пункте 6 выше, нынешний дублирующий центр хранения и обработки данных в здании DC2 не отвечает этим требованиям и не может быть соответствующим образом модернизирован. As explained in paragraph 6 above, the current secondary data centre in the DC2 Building cannot meet this requirement, nor can it be upgraded to meet this requirement.
Чтобы не нарушался график осуществления генерального плана капитального ремонта, новый дублирующий центр хранения и обработки данных должен быть полностью готов к работе к концу октября 2009 года. The new secondary data centre must be fully operational by the end of October 2009 to avoid disrupting the capital master plan schedule.
Необходимо создать дублирующий объект, обеспечивающий все возможности для бесперебойного осуществления основных функций Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки в случае катастрофического инцидента, а также для оказания бесперебойных услуг по передаче голосовых сообщений, данных и видеоинформации в случае краткосрочных сбоев. A secondary active site with full capabilities must be established to ensure the continuity and integrity of the core functions of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support in the event of a catastrophic incident and to provide continuous voice, data and video services in cases of short-term disruptions.
В связи с этим новый дублирующий центр хранения и обработки данных, включая все системы, которые будут переведены из центра хранения и обработки данных в здании DC2, должен начать функционировать в полном объеме к концу октября 2009 года. The new secondary data centre needs, therefore, to be fully operational, including all systems that have to be relocated from the data centre in the DC2 Building, by the end of October 2009.
просит Генерального секретаря представить предложение по механизму совместного несения расходов на новый дублирующий центр хранения и обработки данных в контексте доклада, запрошенного в пункте 11 настоящего раздела; Requests the Secretary-General to submit a proposal on cost-sharing arrangements in the context of the report requested in paragraph 11 of the present section on the new secondary data centre;
Во второй части доклада рассматривается вопрос о переводе в дублирующий центр хранения данных нынешнего центра, расположенного в здании Корпорации развития (DC2), который недостаточно оборудован для выполнения таких важных задач на постоянной основе. The second part of the report discussed the transfer to a secondary data centre of the current United Nations Headquarters data centre in the Development Corporation (DC2) building, which was inadequately equipped to handle a full-time mission critical function.
Для обеспечения того, чтобы дублирующий центр хранения и обработки данных служил надежной заменой для основного центра хранения и обработки данных, он должен быть размещен на определенном расстоянии от основного центра хранения и обработки данных, желательно в районе, в котором используются каналы электроснабжения и связи другой местной сети. If the secondary data centre is to provide a reliable backup to the primary data centre it must be located away from the primary data centre, preferably in an area that uses power and communications links from a different utility grid.
Комитет также посетил нынешние центры хранения и обработки данных: основной в здании Секретариата и дублирующий в здании DC2. The Committee also visited the current primary and secondary data centres in the Secretariat and DC2 Buildings.
В целях содействия осуществлению операций в поддержку мира и обеспечения бесперебойного осуществления основных функций, связанных с информационно-коммуникационным обслуживанием в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/262 постановила учредить дублирующий функционирующий узел связи в Валенсии, Испания. In order to support peace operations and ensure the integrity of the core information and communications technology functions of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, the General Assembly, in its resolution 63/262, approved the establishment of a secondary active telecommunications facility site in Valencia, Spain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.