Exemplos de uso de "друге" em russo

<>
Она спросила о своём друге. She asked after her friend.
Ведущие американские мыслители 19-го века - и даже члены профсоюзов - говорили о «гармонии интересов» между рабочим классом и капиталом, и рабочие и руководство продолжают видеть друг в друге скорее партнеров, чем противников. Leading 19th - Century American thinkers – and even trade unionists – spoke of a "harmony of interests" between labor and capital, and workers and managers continue to view each other more as a partner than an adversary.
И я верю тебе, но я не знаю о твоем друге вон там. And I trust you, but I don't know about your amigo over there.
Она - о моём друге Бреннане. This is about my friend Brennan.
Я нуждался в друге, не воздержание уроки. I could have used a friend, not a one-man temperance movement.
Расскажи-ка побольше о твоем друге трактирщике. Tell me some more about your friend the publican.
Мы разговаривали о "Друге" на Встрече Одноклассников. We talked about Friend at the reunion.
Я дала клятву, что буду заботиться о дорогом друге. I swore an oath to the care and nurturing of a dear friend.
Когда я здесь, то я думаю о моём бедном друге Билли. Being up here makes me think of my poor friend Billy.
Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн. I just posted something on a mommy-and-me website about Jane's imaginary friend.
Я бы не отказывал ему, или ты хочешь, чтобы он начал говорить о вашем общем друге из Эверглейдс. I wouldn't refuse him, unless you want him to start blabbing about your mutual friend in the Everglades.
Для "Слона Султана" Royal de Luxe пришли в центр Лондона и зачаровали его своей историей о гигантской девочке и её друге, путешествующем во времени слоне. For "The Sultan's Elephant," Royal de Luxe came to central London and brought it to a standstill with their story of a giant little girl and her friend, a time-traveling elephant.
В своем завещании Ноэль оставил Мэри немного денег, так что она решила пойти в университет и изучать расстройства психики, стремясь больше узнать о своем друге. In his will, Noel had left Mary some money so she decided to go to university and study disorders of the mind, yearning to learn more about her friend.
Я написал его после похорон друга, но оно о друге не с точки зрения панегирика, а все панегирики одинаковы, и говорят о том, как радостно ушедшим было бы смотреть на нас всех вместе. I wrote this after a friend's funeral, but not so much about the friend as something the eulogist kept saying, as all eulogists tend to do, which is how happy the deceased would be to look down and see all of us assembled.
Ваш друг пропал без вести. Your friend is missing.
Напарники, Дэн, держат друг друга в курсе дел. Partners, Dan, keep each other in the loop.
Что, друг, помочь тебе завязать? You having some trouble tying the knot there, buddy?
Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство! My dear fellow, this is Westminster Abbey!
Это Берти Вустер, мой друг. This is Bertie Wooster, a pal of mine.
Я не хочу заводить друга. I don't want a boyfriend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.