Sentence examples of "драка" in Russian with translation "fight"

<>
Это моя первая драка на работе. It's the first time I fight at work.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Джентельмены, тут кошачья драка на бильярдном столе! Gentlemen, there's a cat fight at the pool table!
Завязалась драка, и она поймала шальную пулю. They got into a fight and she took an angry stray bullet.
Это драка, а не танец в аду. This is a fight, not a dance hall.
Я думаю, это была моя первая настоящая драка. I think that was my first actual fight.
Для меня это была уличная драка, которая длилась целый год. For me, it was a yearlong street fight.
Была драка, и она упала, и ударилась шеей об отопительную батарею. There was a fight, and she fell hitting her neck on the hot water radiator.
Как вы узнали, что после вашего ухода в баре будет драка? How did you know a fight would break out at my club right after you left?
В рамках усиливающейся конфронтации предстоит драка за долю газового рынка в Европе. As part of the developing confrontation, a fight over Europe's natural-gas market share is on the way.
Ты ещё помнишь тот момент, когда драка в баре была гвоздём вечера? Do you remember when the girl fight was the big story?
Драка в баре - это когда два пьянчуги отвесили друг другу по оплеухе из-за официантки. A bar fight is two drunk guys getting in a slap fest over a waitress.
В какой-то момент между Тулягановым и Салиховым завязалась драка, и брат Салихова попытался их разнять. At some point, Tulyaganov and Salikhov began a fight and Salikhov's brother tried to separate them.
Таким образом, когда не сложились ни драка, ни трогание груди, Мартин пришел в школу беззащитным как никогда. And so, in the absence of fights or boob feeling, Martin returned to the battleground of the schoolyard as unprotected as ever.
Мальчики обменялись оскорблениями, и скоро началась драка, в которую вмешался другой сын Собхи, а потом и десятки соседей. The boys exchanged insults, and soon the fight erupted, drawing in Sobhy’s other son as well as dozens of villagers from their homes.
Свидетель, помощник лавочника, заявил, что драка началась, потому что он приставал к некой леди, которая шла на вокзал в сопровождении мужчины. The witness, a grocer's assistant, stated that the fight was precipitated by some drunken impertinence to a young lady who was walking with a man at the station.
Может он поднялся с ней наверх, чтобы заняться сексом, Мэделин пришла, но в баре его не было, так что она пошла наверх в его номер, застукала их, завязалась драка и он убил её. Maybe he went upstairs with the hottie to have sex, and Madeline arrives, but he's not in the hotel bar, so she goes up to his room, catches them, a fight ensues, he kills her.
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.