Sentence examples of "дорожно-транспортном происшествии" in Russian

<>
Она погибла в дорожно-транспортном происшествии. She was killed in a hit and run accident.
Совместно с экспертом от Чешской Республики он сообщил GRSG о дорожно-транспортном происшествии, имевшем место в марте 2003 года, и вызвался представить дополнительную информацию в ходе следующей сессии GRSG. He informed GRSG, jointly with the expert from the Czech Republic, about the accident of March 2003, and offered to provide further information during the next GRSG session.
Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года. Traffic accidents are increasing year by year.
Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия. While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Перу: Фиксирование цен в секторе страхования на случай дорожно-транспортных происшествий (СДТП) Peru: Price fixing in the traffic accident insurance (SOAT) sector
Есть специальная модель расчета для аварийных остановок, дорожно-транспортных происшествий и пожаров. We do have a special model for calculating emergency stops, accidents and fires.
Неудовлетворительные дорожные условия стали сопутствующей причиной 85 дорожно-транспортных происшествий (-42,2). Unsatisfactory road conditions were a contributing factor in 85 accidents (-42.2 %).
Дорожно-транспортные происшествия являются одной из главных причин гибели людей в возрасте от 15 до 44 лет. Traffic accidents are a leading cause of death among those aged 15 to 44.
Скудность инвестиций в дорожную инфраструктуру также ведет к росту числа погибших и раненых в результате дорожно-транспортных происшествий. Limited investment in road infrastructure also contributes to the increase in the number of deaths and injuries resulting from road accidents.
Кроме того, им следует принимать перечисленные ниже меры в целях предупреждения дорожно-транспортных происшествий в зоне дорожных работ: In addition, they should take the following measures to avoid accidents in the area of roadworks:
Применение видеотехники, как представляется, имеет немалый потенциал для оперативного обнаружения определенных инцидентов (поломок, заторов, дорожно-транспортных происшествий, пожаров). The use of video technology for the early detection of certain cases (break-downs, traffic congestion, accidents, fires) seems to have great potential.
По статистике, значительное количество дорожно-транспортных происшествий обусловлено несвоевременным обнаружением другого транспортного средства, в частности на пересечениях дорог. According to the statistics, a significant number of accidents are attributable to failure to notice another vehicle in time, especially at junctions.
В Российской Федерации почти 80 процентов дорожно-транспортных происшествий связано с нарушением правил дорожного движения со стороны водителей. In the Russian Federation, almost 80 per cent of road traffic accidents are connected with driver violations of traffic rules.
собрать национальную информацию по определениям, источникам и степени охвата (неполная отчетность), касающуюся погибших и раненых в дорожно-транспортных происшествиях. Collect national information on definitions, sources and coverage (underreporting) regarding killed and injured persons in road traffic accidents.
К сожалению, в марте 2003 года инспектор Цзянь Син Юй (Китай) скончался от полученных в результате дорожно-транспортного происшествия травм. Regrettably, in March 2003, an inspector, Jian Xing Yu (China), died as a result of injuries sustained in a vehicle accident.
Если им удастся повысить допустимый максимальный уровень содержания алкоголя в крови, то число дорожно-транспортных происшествий и погибших резко возрастет. Should they succeed in raising the permissible maximum blood alcohol level, the number of road accidents and fatalities would dramatically increase.
Кроме того, не были проанализированы причины большого количества дорожно-транспортных происшествий и не была принята эффективная программа по их предотвращению. Also, the high rate of car accidents had not been analysed, nor was there an effective accident prevention programme.
Исследования дорожно-транспортных происшествий проводились ЛАБ на основе использования французских данных и Дрезденским университетом на основе использования немецких данных ГИДАС. The accident studies were performed by the LAB using French data, and by the University of Dresden using German GIDAS data.
Доклад о статистике дорожно-транспортных происшествий играет важную роль в планировании безопасности дорожного движения и действий основных соответствующих сторон на Фиджи. The road traffic accident data report plays a major role in the road safety planning and action of major stakeholders in Fiji.
проект справочного руководства по статистике железнодорожных перевозок (проект постановления Парламента и Совета), охватывающего статистику грузовых, пассажирских перевозок и дорожно-транспортных происшествий draft reference manual for rail transport statistics (draft Parliament and Council Regulation) covering goods, passenger and accident statistics
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.