Sentence examples of "дополнительные" in Russian with translation "extension"

<>
Выберите Дополнительные инструменты дальше Расширения. Select More tools and then Extensions.
Дополнительные сведения см. в разделе Использование инфракрасного удлинителя для консоли Xbox One. To learn more about this, see Using IR extension cables with Xbox One.
Дополнительные сведения см. в разделе Install Reporting Services extensions for Microsoft Dynamics AX. For more information, see Install Reporting Services extensions for Microsoft Dynamics AX.
Нажмите на значок Ещё в правом верхнем углу дальше Дополнительные инструменты дальше Расширения. At the top right, click More More and then More tools and then Extensions.
Дополнительные сведения см. в разделе Checklist: Install the Reporting Services extensions and deploy reports. For more information, see Checklist: Install the Reporting Services extensions and deploy reports.
Дополнительные сведения см. в разделе О состояниях workflow-процессов для запросов о расширении категорий. For more information, see About workflow statuses for category extension requests.
Дополнительные сведения о запросах категорий см. в разделе О состояниях workflow-процессов для запросов о расширении категорий. For more information about category requests, see About workflow statuses for category extension requests.
И в заключение я, конечно же, расскажу о том, как достичь этого промежуточного этапа продления на дополнительные, скажем, 30 лет. And of course, the last thing I'm going to talk about is how to reach that intermediate step, that point of maybe 30 years life extension.
В обоснование этой претензии " Бангладеш консорциум " представила копию контракта, заказ на дополнительные работы и акт окончательной приемки от 29 мая 1988 года. In support of this claim, Bangladesh Consortium provided a copy of the contract, the extension of works, and the final acceptance certificate dated 29 May 1988.
" МИЕ консорциум " утверждает, что его филиалы в Багдаде понесли дополнительные расходы в результате продления действия договора субподряда до 23 августа 1990 года. The MIE Consortium alleges that its offices in Baghdad incurred extra costs as a result of the extension of the Sub-Contract until 23 August 1990.
Перейдите по приведенным ниже ссылкам, чтобы получить дополнительные сведения о том, как установить расширение Office Online для браузеров Microsoft Edge, Firefox и Chrome. For more information, read how to get the Office Online extension for Microsoft Edge, Firefox or Chrome browsers.
В обоснование своей претензии " Бангладеш консорциум " представила копию контракта, заказ на дополнительные работы, а также акты предварительной и окончательной приемки каждого из проектов. In support of its claim, Bangladesh Consortium provided a copy of the contract, extension of work, and provisional and final acceptance certificates for each of the projects.
Для того, чтобы сотрудник мог создать запрос на расширение поставщика, необходимо настроить обязательные и дополнительные поля для страницы запроса поставщика в портале службы сотрудников. Before an employee can create a vendor extension request, you must set up the required and optional fields for the vendor request page in the Employee service portal.
Нажмите кнопку расширения для взаимодействия с ним. Чтобы изменить настройки расширения или просмотреть его дополнительные параметры в менеджере расширений, нажмите кнопку расширения правой кнопкой мыши. Click the extension's button to interact with it, or right-click it to change its options or view more options in the extension manager.
" МИЕ консорциум " утверждает, что в результате продления периода действия договора субподряда до 23 августа 1990 года он понес дополнительные расходы на канцелярские принадлежности и МБП. The MIE Consortium alleges that it incurred extra costs for office supplies and consumables as a result of the extension of the Sub-Contract until 23 August 1990.
Дополнительные подвальные помещения: помещения площадью в 1000 квадратных футов, созданные в 2000 году, в качестве дополнения к центру обработки и хранения данных Секретариата вследствие нехватки помещений. The Basement extension: a 1,000 square foot facility established in 2000 to augment the Secretariat data centre as a result of space limitations.
В последний раз Совет продлил мандат МООНДРК до 31 декабря 2007 года с намерением продлевать его на дополнительные сроки в своей резолюции 1756 (2007) от 15 мая 2007 года. The latest extension of the mandate of MONUC until 31 December 2007, with the intention to renew it for further periods, was approved by the Council in its resolution 1756 (2007) of 15 May 2007.
В последний раз Совет утвердил продление мандата МООНДРК до 15 февраля 2007 года с намерением продлевать его на дополнительные сроки в своей резолюции 1711 (2006) от 29 сентября 2006 года. The latest extension of the mandate of MONUC, until 15 February 2007, with the intention to renew it for further periods, was approved by the Council in its resolution 1711 (2006) of 29 September 2006.
В последний раз Совет утвердил продление мандата МООНДРК до 1 октября 2005 года с намерением продлевать его на дополнительные сроки в своей резолюции 1592 (2005) от 30 марта 2005 года. The latest extension of the mandate of MONUC, until 1 October 2005, with the intention to renew it for further periods, was approved by the Council in its resolution 1592 (2005) of 30 March 2005.
Председатель говорит, что пункт 1 типового положения предусматривает продление концессионного договора при обстоятельствах, перечисленных в этом пункте, в то время как пункт 2 упоминает дополнительные обстоятельства, при которых концессионный договор может быть продлен. The Chairman said that paragraph 1 of the model provision provided for an extension of the concession contract in the circumstances listed in that paragraph, while paragraph 2 mentioned further circumstances in which the concession contract might be extended.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.