Sentence examples of "домой добраться" in Russian

<>
Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового. He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger.
Или находясь на будущей конференции TED, чтобы ваш автомобиль переговаривался с календарями всех здесь собравшихся и сообщал наилучший путь и время отправки домой, так, чтобы все сумели добраться до места назначения вовремя. Or being at a future TED Conference and having your car talk to the calendars of everybody here and telling you all the best route to take home and when you should leave so that you can all arrive at your next destination on time.
К сожалению, не все смогли добраться домой и я прошу вас также думать о тех, кто не дожил до этого дня. Sadly, not everyone was able to make the journey back and I would ask that we think also of our loved ones who died on this day.
палестинские беременные женщины и их семьи живут в условиях тревоги и стресса, особенно на последней стадии беременности, поскольку они не уверены, что смогут добраться до родильного дома и вернуться домой. Palestinian pregnant women and their families live with anxiety and stress, especially during the last period of pregnancy, of not being assured that they will be able to reach a maternity facility and to return home.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. I'm very sorry I came home so late.
Сколько нужно времени, чтобы добраться до Вены пешком? How long does it take to get to Vienna on foot?
Он пришёл домой через три часа после этого. He came home three hours after that.
Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус. You have to get on that bus to go to the museum.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Ты знаешь, как туда добраться? Do you know how to get there?
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком. There was no taxi, so I had to walk home.
Как скоро я могу добраться до Токио? How soon can I get to Tokyo?
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно. I want to reach the hotel before it gets dark.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. I took a taxi to get there in time.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. I'll call them tomorrow when I come back.
Займёт два часа добраться туда на автобусе. It'll take two hours to get there by bus.
Я спешил домой. I hurried home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.