Sentence examples of "долларовое" in Russian

<>
Translations: all337 dollar334 usd3
Это долларовое вторжение делает макроэкономическое управление в развивающихся странах еще более сложным, чем обычно. This dollar invasion is making macroeconomic management in emerging countries even more challenging than usual.
Долларовое финансирование — не единственный возможный вариант. С учетом мягкой кредитно-денежной политики Европейского центрального банка и ужесточения курса Федеральной резервной системы США, Европа даже выглядит привлекательнее как источник финансовых ресурсов. Dollar financing is not the only kind available; Europe may even be a better place to seek resources, now that the European Central Bank is dovish on monetary policy and the US Federal Reserve is tightening it.
Это итоговая строка, долларовая строка. It's the bottom line, the dollar line.
Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых. The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%.
Подарок на Рождество долларовым «быкам» Gift for US dollar bulls on eve of Christmas Eve
Никаких отличий при торговле на металлическом счете от торговли, например, на долларовом счете, нет, поскольку работать вы можете с теми же самыми инструментами. There are no differences between trading on a metals account and trading on a currency account, such as a USD account, because you can work with the very same instruments.
Действительно, российские долларовые средства превышают рублевые. Indeed, Russia's dollar money supply is much larger in value than its ruble money supply.
Совсем другая картина с Eurostoxx 50 до 13,6% в этом году в местной валюте (5,3% в долларовом выражении) и S & P 500 лишь до 2,5%. Equities are another matter, with the Eurostoxx 50 up 13.6% so far this year in local currency terms (5.3% in USD terms) and the S & P 500 up only 2.5%.
Вот модель, которую мы называем "Долларовой улицей". This we can call Dollar Street.
Долларовые цены выросли сильнее благодаря укреплению рубля. While in dollar terms, the market delivered the strongest performance on the back of a rising ruble.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи. A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
Вдобавок у вас есть 20-ти долларовая купюра. You also have a 20-dollar bill.
Важно удерживать все потери ниже определенного долларового значения. It’s important to keep all losses contained below a certain dollar amount.
Однако такие закупки увеличивают и долларовые долговые обязательства. But, as we will see, foreign purchases also automatically increase the supply of dollar debt.
Вам нужно открыть долларовый счет по месту жительства you would be expected to open a domiciliary dollar account
У многих российских производителей нефти имеются крупные долларовые задолженности. Many Russian oil producers hold significant amounts of dollar-denominated debt.
Я вся мокрая, как 10 долларовая шлюшка в стриптиз-баре. I'm sweatin 'like a 10 dollar whore on nickel night.
Рублевый ММВБ уверенно вырос, а долларовый РТС продолжил сильное падение. The ruble-denominated MICEX moved resolutely higher, whereas the dollar-denominated RTS still languished in the red.
Действительно, государственные доходы России от экспорта энергоносителей в долларовом исчислении сократятся. True, the Russian government's revenues from energy exports will fall in dollar terms.
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка. The dollar standard with which the world has lived since the early 1970's has three fundamental flaws.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.