Sentence examples of "должностями" in Russian

<>
Комитет рекомендует утвердить сумму, испрошенную для покрытия расходов, не связанных с должностями. The Committee recommends approval of the amount requested for non-post resources.
Работа с прогнозируемыми должностями [AX 2012] Work with forecast positions [AX 2012]
Названия не связаны исключительно с должностями. Titles are not exclusive to jobs.
Список наиболее быстро развивающихся компаний в вашей сфере деятельности на основании количества нанятых ими за последние 12 месяцев людей с указанными в профиле отраслями и должностями, аналогичными вашим. A list of fastest growing companies for those in your field, based on the number of people with industries and job titles similar to yours that were hired in the past 12 months.
Эти 10 должностей будут штатными должностями, и они будут проведены по категории оперативного резерва. These 10 posts would be permanent posts that would be specifically identified as the surge capacity.
Выберите задание и отделение, связанные с должностями. Select the job and department that is associated with the positions.
Точно так же, американской стороне пришлось искать различия между иранцами с внушительными официальными должностями, которые на самом деле выступали от имени верховного лидера, являющегося абсолютным центром власти и влияния в исламской республике. In much the same fashion, the American side also had to sort out the difference between Iranians with impressive formal titles and who actually represented and spoke for the supreme leader, the ultimate center of power and authority within the Islamic Republic.
Цель этого обзора заключалась в изменении названий должностей и круга производственных функций для приведения их в соответствие с реалиями работы, в рационализации системы управления должностями, в обеспечении транспарентности должностных требований, в определении горизонтальных и вертикальных путей развития карьеры и в повышении гибкости системы расстановки кадров. The review was designed to align job titles and competencies with the realities of the work, streamline the post management system, provide transparency in job requirements, provide horizontal and vertical career paths and provide for the deployment of staff in a more flexible manner.
Международный персонал: чистое сокращение на 9 должностей (упразднение 11 должностей, компенсируемых 2 дополнительными должностями) International staff: net decrease by 9 posts (abolishment of 11 posts offset by an increase by 2 posts)
Организационный план определяет связь между подразделениями, заданиями и должностями. An organization chart defines the relationships between departments, jobs, and positions.
Дополнительные, не связанные с должностями ресурсы запрошены на услуги внешних подрядчиков и дополнительные офисные помещения. Additional non-post resources were requested for third-party service providers and additional office space.
Дополнительные сведения см. в разделе Работа с прогнозируемыми должностями. For more information, see Work with forecast positions.
За последние несколько недель множество мужчин заплатили за сексуальные домогательства своими компаниями, работой, доходными политическими должностями. A raft of men in recent weeks have paid for accusations of sexual harassment with their companies, their jobs, their plum political posts.
Теперь можно выполнять следующие действия в связи с прогнозируемыми должностями: You can now do the following for forecast positions:
Это будет включать оценку количества рабочих дней, потребностей в поездках и других потребностей, не связанных с должностями. This would include an estimate of the number of staff days, travel and other non-post requirements.
Настройте бюджетирование должности, чтобы иметь возможность работать с прогнозируемыми должностями. Set up position budgeting so you can work with forecast positions.
Таблица 1 Общая ситуация с вакантными должностями в языковых службах по состоянию на 30 июня 2001 года Table 1 Overview of vacancy rates in language services as of 30 June 2001 (Professional posts) a
Процедуры этого раздела описывают действия, выполняемые с должностями, которые уже имеются в системе. The procedures in this topic describe actions you might take on positions that are already in the system.
Кроме того, сокращение расходов на эксплуатацию аппаратных средств ИКТ также содействует сокращению объема ресурсов, не связанных с должностями. In addition, a reduction in the maintenance of information technology also contributes to the reduction in non-post resources.
Его делегация разделяет позицию Консультативного комитета в вопросах управления должностями, финансируемыми за счет таких ресурсов. His delegation shared the Advisory Committee's position on the management of posts funded with such resources.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.