Sentence examples of "долгосрочную" in Russian

<>
Однако долгосрочную перспективу он представляет себе лучше. He has a clearer view long term, however.
Репортажи иностранных корреспондентов свели на нет долгосрочную пропаганду, убили Советский Союз и затушили его изношенную идеологию. Foreign reporting nullified longstanding propaganda, assassinated the Soviet illusion, and snuffed out its tired ideology.
Как США собирается финансировать долгосрочную реконструкцию Ирака? How will the US finance the long-term reconstruction of Iraq?
Эта стратегия противодействия (contrarian strategy) производит долгосрочную альфу. This contrarian strategy produces long-run alpha.
Судя по его состоянию, на долгосрочную аренду не тянет. Looking at the state of the house, it doesn't seem to be under long-term lease.
Более того, номинальный рост ВВП превосходит долгосрочную процентную ставку. Moreover, nominal GDP growth exceeds the long-term interest rate.
Как война повлияет на долгосрочную расстановку сил внутри страны? How will it play domestically over the longer haul?
Болезнь воздействует на кратковременную память, прежде чем приняться за долгосрочную. Alzheimer's affects short-term memory before it affects long-term.
В-третьих, мы должны создать стимулы, чтобы получить долгосрочную перспективу. Third, we need to provide incentives to take the long view.
Это держит долгосрочную тенденцию к снижению нетронутой, на мой взгляд. This keeps the longer-term downtrend intact in my view.
Это, на мой взгляд, держит долгосрочную тенденцию к снижению нетронутой. This keeps the longer-term downtrend intact in my view.
Пока людей не охватит эйфория, шансы на значимую долгосрочную верхушку минимальны. Until the public grows euphoric, the chances of a major long-term top are minimal.
Первое, необходимо уменьшить долгосрочную неопределенность; второе важно для облегчения краткосрочного роста. The first is necessary to reduce long-term uncertainty; the second is essential to facilitate near-term growth.
Буш поставил под угрозу долгосрочную экономическую и социальную стабильность в Америке. In doing so, Bush has risked America's long-term economic health and social stability.
Напротив, они отражают долгосрочную стратегию Китая по установлению гегемонии в Азии. Instead, they reflect China's long-term strategic goal of establishing hegemony across Asia.
На дневном графике, я все еще вижу долгосрочную тенденцию к снижению. On the daily chart, I still see a longer-term downtrend.
Мои прогнозы/сценарии на долгосрочную перспективу отражены на недельном графике ниже. My expectations/main scenario for the longer-term outlook is found in the weekly chart below.
– Это как раз тот случай, когда краткосрочная цель заслоняет долгосрочную перспективу». “This is a case when the immediate goal overshadows the longer-term perspective.”
Отсюда основная проблема: каким образом сочетать долгосрочную дисциплину с краткосрочной гибкостью. The challenge, therefore, is to combine long-run discipline with short-run flexibility.
Но все те люди, с которыми мы говорили, смотрят в долгосрочную перспективу. But all the people we talk to see the long term.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.