Sentence examples of "док" in Russian with translation "dock"

<>
Космический док, это Звездный Флот. Space dock, this is Starfleet.
Для починки нужен сухой док. We need the dry dock to fix it.
Звездный Флот, это космический док. Starfleet, this is space dock.
Введите флайер в док для шаттлов. Dock the Flyer in their Shuttle Bay.
У нас вообще есть отгрузочный док? Do we have a loading dock?
Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб. The slip and the dry dock and the yacht club.
Сухой док Дэнни, но, Боже, тут нет числа. Danny's dry dock, but, God, there's no number.
По приблизительной оценке, космический док в 2.1 часа. Estimating space dock in 2.1 hours.
Он потом в сухой док на 17 недель встал. The blast put a tug in dry dock for 17 weeks.
Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док. Maybe two years before the dry dock closed up.
Мы должны пройти две недели и идти в Уилмингтон Как в старые времена, док плавучий дом. We ought to take two weeks and go to Wilmington like the old times, dock the houseboat.
«Если у тебя есть сухой док, это не значит, что ты обладаешь секретами строительства авианосца», — сказал Кофман. “Having a dry dock does not equal the know-how to build a carrier,” Kofman said.
Русские строят сухой док шириной 114 метров на судостроительном предприятии «Звезда» на Дальнем Востоке, где можно будет со временем заложить такой большой авианосец. The Russians are building a 114-meter — 374 feet — wide dry dock at the Zvezda shipyard in the Russian Far East that might one day build such a large aircraft carrier.
Кроме того, как было санкционировано проектным документом, капитан обязался произвести ремонт своей шхуны, в том числе поставить ее в сухой док, организовать проведение столярных и покрасочных работ и оплатить стоянку в порту. Additionally, as also authorized by the project document, the captain undertook to make repairs to his boat, including putting it into dry dock, arranging for carpentry and painting and paying harbour fees.
Похоже, при помощи авианосца весом в 55 тысяч тонн, который в начале 2017 года должен отправиться в сухой док на долгожданную двухлетнюю модернизацию, этой осенью Москва стремится исключительно продемонстрировать боевые возможности авианосца и нового истребителя. And with the 55,000-ton carrier scheduled to go into dry dock in early 2017 for a long-awaited two-year overhaul, this fall looks like Moscow’s one shot to demonstrate the operational capabilities of the carrier and its new strike fighter.
«Осваивая новые верфи, строя гигантский сухой док на Дальнем Востоке, если такой заказ будет сделан, мы сможем построить даже авианосец водоизмещением 110-115 тысяч тонн», — сказал заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин, выступая на телеканале «Россия-24», о чем сообщило агентство ТАСС. "When we build new shipyards and a huge dry dock in the Far East, if there is such a contract, it will be possible to create an aircraft carrier having a displacement of 110,000-115,000 tonnes,” Russian deputy prime minister Dmitry Rogozin said on the Rossiya-24 new channel according to TASS.
Джина займется Фелипе, Крокетт - доками. Gina will cover Felipe, Crockett, the docks.
В доках, долгосрочная парковка Уэверли. Waverly Long Term Parking lot by the docks.
Мы нужны в сухом доке. Need us the docks.
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют. Dry docks rusting, piers standing empty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.