Sentence examples of "добираетесь домой" in Russian

<>
А когда вы добираетесь домой, или вам нужно работать в здании, оно должно быть компактным и маневренным для использования в помещении. But when you get home or want to go indoors at your work, it's got to be small enough and maneuverable enough to use inside.
Это было общество, в котором вы могли путешествовать гораздо дальше и быстрее, чем когда-либо прежде - но когда вы добираетесь до места назначения, то обнаруживаете общество на конной тяге, в котором большинство людей все еще живет на фермах, а города грубее и грязнее, чем мы можем себе сейчас представить. It was a society in which you could travel much further and faster than ever before — but when you got to your destination, it was still a horse-drawn society in which most people still lived on farms and cities were cruder and dirtier than we can easily imagine.
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. I'm very sorry I came home so late.
Вы добираетесь, чтобы поцеловать в гнезде дыра до конца нашей жизни. You get to kiss this jackhole for the rest of your life.
Он пришёл домой через три часа после этого. He came home three hours after that.
Может, потому что на работу добираетесь на велосипеде, на работе принимаете душ и переодеваетесь в привезенную с собой одежду. Maybe cos you cycle to work every morning, shower when you get there and then dress in the clothes you brought with you.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Однако, невзирая на все невзгоды воздушных путешествий в Америке, когда вы добираетесь в пункт вашего назначения, у вас может от восторга “сорвать крышу”. But, for all the misery of air travel in America, when you get to your destination it can still blow your socks off.
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком. There was no taxi, so I had to walk home.
Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна. Also, when you get down there, you find that the water is very, very clear.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете. We commuted longer to work, but as you can see from this graph, the longer you commute the less happy you're likely to be.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Вы торопитесь. Вы добираетесь, куда нужно, но в одиночку. You hurry, you get where you're going, but you get there alone.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. I'll call them tomorrow when I come back.
И добираетесь до белой сердцевины. And here you can get the white core.
Я спешил домой. I hurried home.
Ей пора идти домой. It is time for her to go home.
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Вечером ты пойдёшь ужинать домой? Are you coming home for dinner tonight?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.