Sentence examples of "дисциплинарных" in Russian

<>
Новые правила наложения дисциплинарных взысканий New rules on disciplinary punishments
Нет дисциплинарных взысканий и нет жалоб. No disciplinary actions, no complaints.
Динамика дисциплинарных наказаний (1990-1999 годы) Trend in number of disciplinary punishments, 1990-1999
описание процедуры рассмотрения дисциплинарных дел и санкций; a description of disciplinary procedures and punishments;
Я покопался в пропавших дисциплинарных записях старшины Карпа. I looked deeper into Petty Officer Karp's missing disciplinary record.
Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер. You're remanded to custody pending further disciplinary action.
У меня впечатление, что пора подумать о дисциплинарных мерах. I have the impression we need to consider disciplinary action.
Закон о дисциплинарных наказаниях работников (RT I 1993, 26, 441) Employees Disciplinary Punishments Act (RT I 1993, 26, 441)
Он работает в городском бюро дисциплинарных мер или чего-то там. He works for the city bureau of disciplinary action or something.
Мартин отличник и у него нет истории дисциплинарных нарушений в школе. Martin's an "A" student, and he has no history of disciplinary action at school.
Как указано выше, недобровольная изоляция не относится к разряду дисциплинарных наказаний. As stated above, non-voluntary segregation is not a disciplinary regime.
применения дисциплинарных мер, в частности увольнения: именно председатель представляет первоначальную рекомендацию квалификационной коллегии судей; Disciplinary measures, in particular dismissal: It is the chairperson who makes the initial recommendation to a Qualification Collegium;
Краткая информация о действующих в настоящее время дисциплинарных процедурах в Секретариате согласно административной инструкции ST/AI/371 Summary of current disciplinary proceedings in the Secretariat under administrative instruction ST/AI/371
Дела четырех сотрудников, которые не прошли процесс проверки, были переданы Управлению людских ресурсов для принятия дисциплинарных мер. Four staff members who failed to comply with the verification process were referred to the Office of Human Resources Management for follow-up disciplinary action.
13 декабря 1999 года Дисциплинарная комиссия признала автора виновным в дисциплинарных нарушениях и уволила его с гражданской службы. On 13 December 1999, the Disciplinary Commission found the author guilty of disciplinary offences and dismissed him from civil service.
После поступления в исправительное учреждение каждого заключенного информируют о правилах поведения, дисциплинарных требованиях, ежедневном расписании, правах и обязанностях. Upon arrival, every detainee was informed of the rules of conduct, disciplinary requirements, daily schedule, rights and obligations.
До принятия окончательного решения Комитет должен внимательно изучить все нерешенные вопросы, связанные с передачей полномочий на принятие дисциплинарных мер. Before taking a final decision, the Committee must carefully examine all the unresolved issues relating to the delegation of authority for disciplinary measures.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций продолжает сохранять свои полномочия в дисциплинарных вопросах и в том, что касается подачи апелляций. The Secretary-General of the United Nations continues to retain his authority in disciplinary and appeal matters.
Полицейские обжаловали решение суда, и жалоба все еще находится на стадии рассмотрения; принятие дисциплинарных мер отложено до вынесения окончательного приговора. The officers had lodged an appeal against the judgement, which was still pending; disciplinary measures had been suspended until a final verdict was reached.
Выделение в 2002 году дополнительных ресурсов содействовало уменьшению числа накопившихся нерассмотренных дисциплинарных дел, что было определено в качестве первоочередной задачи. The additional resources in 2002 helped to reduce the backlog of disciplinary cases, which was set as a priority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.