Sentence examples of "дистрибутивный закон" in Russian

<>
Поэтому продавец не имел оснований заявлять о расторжении договора. Соответственно было сделано заключение, что продавец нарушил договор купли-продажи, не поставив партию товара, как это было оговорено в договоре, тем более, что это был не дистрибутивный договор, а договор купли-продажи, касающийся не поставки товара отдельными партиями, а одной поставки, хотя имелись и другие договоры. There being no basis for the seller to declare the contract avoided, it was concluded that the seller had breached the sales contract by not delivering the goods stipulated in the contract, all the more so as the contract was not a distribution contract but a sales contract relating not to delivery of goods by instalments but to a single delivery, even though other contracts existed.
Закон один для всех. The law is equal for all.
Это закон. That's the law.
Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить. If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
Это закон джунглей. This is the law of the jungle.
Все должны соблюдать закон. Everyone must keep the law.
Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию. People who break the law are punished.
Ньютон открыл закон тяготения. Newton established the law of gravity.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему. The new law will bring about important changes in the educational system.
Мы должны соблюдать закон. We must keep the law.
Этот закон поможет бедным. This law will benefit the poor.
Закон был приведён в исполнение немедленно. The law was enforced immediately.
Этот закон касается всех. This law applies to everybody.
Этот закон не применяется в Японии. This law does not apply in Japan.
Они хотят изменить закон. They want to change the law.
Поскольку закон на нашей стороне, просим опротестовать решение суда. As we feel we in the right, we would ask you to appeal against the judgment.
Закон призван обязать ритейлеров при формировании заказов поставщикам считаться с отечественными производителями. The law is intended to require retailers to reckon with domestic producers when placing orders with suppliers.
На каждого члена семьи новый закон предусматривает 18 квадратных метров, по цене 30 тысяч за метр. For each family member, the new law provides for 18 square meters at a price of 30 thousand per meter.
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет. Cigarette plain packaging laws come into force in Australia
Есть, в этом мире один закон совершенно неизбежный, гласящий, что две вещи не могут оказаться в одном и том же месте в одно и то же время. In our world, there is a fatally unavoidable law which states that two things cannot meet at the same place at the same time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.