Sentence examples of "дистанция" in Russian with translation "range"

<>
Мы на дистанции их лучников. We're in range of their archers.
Думаешь мы выйдем на дистанцию? Think we'll come out in range?
С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь. At three-point range, there's no way the ball would hit the rim.
Однако, Дельта флайер погрузился ниже нашей прицельной дистанции. However, the Delta Flyer has submerged below our targeting range.
Там было показано, что я открыл огонь с близкой дистанции. It showed me opening fire at very close range.
Американские коммандос начали с короткой дистанции вести огонь из 66-миллиметровых одноразовых гранатометов M72. The U.S. commandos began firing off their disposable M72 66-millimeter anti-tank rockets at short range.
В порядке обеспечения требуемой дистанции распознавания сигнальный огонь должен иметь определенный диаметр линзы и определенную силу света. In order to ensure the requisite recognition range, the signal light must have a certain lens diameter and luminous intensity.
Судя по дистанции и точности, это должна быть винтовка, и ты, вероятно, думаешь, что калибра 33, а она 44-40. Well, given the range and accuracy, it had to be a rifle, and you'd expect a 33 calibre, but it was a 44-40.
ВМС Индии запустили в 2013 году спутник, обеспечивающий им защищенную связь с высокой пропускной способностью на больших чем раньше дистанциях. The Indian Navy launched its own dedicated satellite in 2013 that allows high-bandwidth, secure communications exceeding the range and data limits of its previous system.
Согласно их заявлению, в ходе утреннего нападения снайперы ИДФ произвели по Ахмеду Налилу Исмаилу, 34 года, более 20 выстрелов с дальней дистанции. They said that IDF snipers had shot Ahmed Halil Ismail, 34, firing more than 20 bullets from long range in the morning attack.
В случае конфликта J-20 будет, вероятно, использоваться для воздушных боев и должен будет ограничивать зону охвата РЛС и дистанцию ударов противника. In a conflict, the J-20 would likely be deployed in air-to-air combat with the mission of limiting the enemy’s radar coverage and strike range.
Функции ПКД и электронной линии пеленга (ЭЛП) могут дополнительно выполняться курсором и соответствующим цифровым индикатором, указывающим дистанцию и пеленг на место расположения курсора. The functions of the VRM and the electronic bearing line (EBL) may additionally be realised by a cursor and by a corresponding numerical display, showing range and bearing of the cursor position.
С таким радаром F-16, возможно, будет в состоянии противостоять Су-35 на большой дистанции, однако в любом случае это будет для него вызовом. With an AESA, the F-16 could probably hold its own against the Su-35 at longer ranges — but it would still be a challenge.
Даже если радикальное усовершенствование аккумуляторов расширит дистанцию полётов дронов, давка, созданная аппаратами, необходимыми для перевозки большого числа людей по небу, станет серьёзной угрозой безопасности. Even with dramatically improved batteries extending drones’ range, the crush of vehicles needed to move large numbers of people overhead would present a daunting safety hazard.
На ближней дистанции все будет зависеть от навыков пилота, а также от характеристик ракет каждого самолета, управляемых с помощью системы обстрела целей с ненулевыми бортовыми углами. At shorter ranges, it comes down to pilot skill and the performance of each jet’s high off-boresight missiles.
Это значит, что если русские разработают соответствующую систему, в ней придется использовать низкочастотный радар для вывода ракеты с ИК-наведением или оптическим наведением на необходимую дистанцию. The Russians would have to use low-frequency radar to guide a missile equipped with an infrared or optical sensor into range if such a such a system were to be developed.
Снаряд, прозванный «серебряной пулей», был способен пробить эквивалент 570 мм брони с расстояния в 2000 метров, что делало его на стандартной дистанции эффективным даже против T-80. Nicknamed the “Silver Bullet,” the round could penetrate an estimated 570 millimeters at two thousand meters, giving it good penetration against even a T-80 at typical range.
Мы также ускорили программы ведения прицельного огня на дальние дистанции для замены оперативно-тактических ракетных комплексов, вследствие чего размещение ракет нового поколения будет запущено уже к 2020 году. We also accelerated the Army’s long-range precision-fires program to replace the Army Tactical Missile System (ATACMS), so that the first new missiles would be fielded by 2020.
Соединенные Штаты не имеют монополии на ведения прицельного огня на дальние дистанции, поэтому мы использовали новые технологии для улучшения защиты Соединенных Штатов от управляемых ракет, артиллерии, минометов, ракет и беспилотников. The United States does not have a monopoly on long-range precision fires, so we harnessed new technologies to improve U.S. defenses against guided rockets, artillery, mortars, missiles, and drones.
Эти ракеты, по сути, находятся в одном классе — однако сравнительная эффективность их систем наведения еще должна быть установлена, и они, вероятно, будут запускаться с меньшей дистанции для увеличения вероятности поражения цели. These missiles are basically in the same class — though the comparative effectiveness of their seekers has yet to be established — and would likely be fired under their maximum range when used against fighter-type aircraft to increase the likelihood of a kill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.