Sentence examples of "директор по маркетингу и продажам" in Russian

<>
Директор по маркетингу отдела свежих продуктов в "Мадон". Marketing director of Madone's fresh food division.
Для этого мы будем поддерживать Вас активными действиями по маркетингу и новыми ценами. To this, we will support you with marketing activities and new prices.
Я директор по маркетингу здесь. I'm the marketing director here.
Если на этом этапе вам потребуется помощь, вы всегда сможете обратиться к партнерам Facebook по маркетингу и оценке мобильных данных. Also leverage our Facebook Marketing Partner Program and Mobile Measurement Partners to receive additional guidance to scale with deeper expertise.
Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey.
Информацию, которая уже есть у рекламодателей и наших партнеров по маркетингу и которой они делятся с нами, например, ваш эл. адрес. Information advertisers and our marketing partners share with us that they already have, like your email address
Так, например, смета программы ИПЦ включает в себя затраты на методологические услуги, информатику, сбор данных и их обработку, услуги по маркетингу и распространению информации и ряд других функциональных статей. Thus, for example, the cost of the CPI program includes cost elements for methodology services, informatics services, data collection and processing services, marketing and dissemination services and a few other functional components.
Один из важных уроков, вытекающих из американского опыта, заключается в использовании красочных и наглядных учебных материалов, способных привлечь внимание потребителей и разработанных при содействии экспертов по маркетингу и в сотрудничестве с организациями деловых кругов, готовыми участвовать в финансировании подготовки таких материалов. An important lesson to be learned from the American experience was the use of colourful and stimulating educational material that could capture the attention of the consumer, developed with the help of marketing experts and in conjunction with business organizations that were willing to share the costs of producing such material.
Кроме того, сельскохозяйственный отдел теперь создал небольшую группу по маркетингу и связью с заказчиками, которая способна обрабатывать многие специальные запросы, в частности внутренние запросы, поступающие от сотрудников региональных отделений. The Agricultural Division has also now created a small Marketing and Customer Relations unit which can handle many ad hoc inquiries, particularly internal requests from regional office staff members.
Однако его слова противоречили электронному письму, которое на этой неделе прислал Динойе по электронной почте консультант Госдепартамента по маркетингу и подбору кадров. But the statement was at odds with what Dinoia was told in an e-mail early this week by a recruiting and marketing consultant for the agency when she discovered her blog had been removed from the State Department blogroll.
К примеру, если вы подписаны на темы, посвящённые маркетингу и руководству, для вас будут отображаться статьи только из этих категорий. For example, if you're subscribed to topics about Marketing and Leadership, you'll only see articles that fall under those categories.
Если меня, вице-президента компании спросят, есть ли еще что-то, что, по моему мнению, потенциальный инвестор должен знать о компании, как я смогу ответить, например, в том смысле, что большинство членов команды высших руководителей делают свою работу отлично, но несколько лет слабой работы вице-президента по маркетингу могут начать сказываться на продажах? How can a vice president to whom you say, "Is there anything else you think I, as a prospective investor, should know about your company?" give a reply to the effect that the other top members of the management team are doing splendidly but several years of poor work by the vice president for marketing is beginning to cause weakness in sales?
С фундаментальной точки зрения до конца недели в избытке запланированных публикаций данных, таких как CPI Новой Зеландии (позже сегодня), количество разрешений на строительство и строящегося жилья США (завтра), данные серийного производства Новой Зеландии и число первичных заявок на пособие по безработице США (четверг), а также показатели PMI Китая и продажам на вторичном рынке жилья США (пятница), не говоря уже о возможных последствиях столь ожидаемого заседания ЕЦБ в четверг. From a fundamental perspective, there surfeit of data on tap over the rest of the week, including NZ CPI (later today), US building permits and housing starts (tomorrow), NZ manufacturing data and US initial unemployment claims (Thursday), and Chinese PMI and US existing home sales (Friday), to say nothing of possible spillover from Thursday’s highly-anticipated ECB meeting.
Начать импорт готовится Renault - компания ориентируется прежде всего на корпоративных клиентов, говорит директор по стратегическому планированию и партнерствам Renault в России Николя Ремиз. Renault is preparing to start imports – the company is focusing primarily on corporate clients, says the Director of Strategic Planning and Partnerships for Renault in Russia, Nikolai Remiz.
А благодаря маркетингу и PR-ру Purple Moon нам удалось получить обратную связь от полмиллиона человек. We've made half-a-billion impressions with marketing and PR for this brand, Purple Moon.
«Самым большим препятствием является низкий уровень доверия к безопасности китайских продуктов питания», — говорит Лили Лю (Lily Liu), менеджер по маркетингу головной компании Hangzhou Qiandaohu Xunlong Sci-tech Co. “The biggest obstacle is the low trust of Chinese food safety,” says Lily Liu, marketing manager for parent company Hangzhou Qiandaohu Xunlong Sci-tech Co.
Специалисты по контенту и продажам Strategists / Sales
"Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными. "We help relatives as much as patients" says Nathalie Savard, Director of Care.
упразднение одной должности класса С-3 и одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в отделении ЮНПА в Нью-Йорке, обусловленное перераспределением функций в отделении с целью уделить основное внимание маркетингу и оперативным аспектам; The abolition of one P-3 post and one General Service (Other level) post in the UNPA New York office, reflecting the realignment of functions in the office to concentrate on marketing and operational aspects;
Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или обратиться к партнерам Facebook по маркетингу, чтобы они помогли вам включить более частые обновления. If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.