Sentence examples of "диазин гранат" in Russian

<>
Мам, я хочу, чтобы ты купила мне гранат! Mommy, I want you to buy me a pomegranate!
Была пара спальных ковриков, импровизированная кухня, и склад активно-реактивных гранат. There were a couple sleeping mats, a makeshift kitchen, and a stockpile of rocket-propelled grenades.
Ну разве может современная российская армия обойтись без реактивных гранат? What modern Russian army would be complete without rocket-propelled grenades?
Крылатые ракеты «Гранат» предназначены для поражения наземных целей, и они похожи на американские ракеты «Томагавк» (Tomahawk) с радиусом действия 2500 километров. The Sampson is a land-attack cruise missile similar to the American Tomahawk with a range of 2,500 kilometers.
Советская пехота использовала самоубийственную тактику, пытаясь вывести из строя танки с помощью противотанковых гранат — об этом позднее было сказано в приказах о посмертном награждении. Soviet infantry resorted to suicidal assault tactics to disable the armored vehicles with antitank grenades — as attested by several posthumous medal citations.
Вероятнее всего, в этих шахтах будут располагаться ракеты SS-N-26 или SS-N-21 «Гранат». The tubes are likely loaded with SS-N-26 or SS-N-21 Sampson missiles.
В его защитной системе «Штора-М» имеются датчики обнаружения лазерного излучения и прочие средства противодействия, ставящие помехи на частотах наведения ракет в цель. Там даже имеются пусковые установки дымовых гранат, которые ослепляют инфракрасные приборы обнаружения. Its Shtora-1 defensive system contains laser warning receivers plus a suite of countermeasures that jam missile guidance frequencies, and even smoke grenades to blind infrared sensors.
Например, это могли быть испытания ракеты «Гранат». The test, for example could have been of SS-N-21 Granat.
Если, как полагают многие, Р-500 является модифицированной версией корабельной крылатой ракеты класса «поверхность-поверхность» «Гранат» (SS-N-21 по натовской классификации), то теоретически дальность у нее действительно может быть больше. If, as many suggest, R-500 is an extension of the Granat (SS-N-21) naval surface-to-surface cruise missile, then it could theoretically have a longer range, indeed.
За этим последовали многие часы беспокоящих действий, унижений, угроз с применением боевых ручных гранат, выстрелов, произведенных под ноги одного из наших коллег, обысков и грабежей помещений IRC. What followed were many hours of harassment, humiliation, threats with live hand grenades, shots fired at the feet of one of our colleagues, and looting and ransacking of the IRC premises.
Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат. She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs.
Оскар, а дюжина AR-15, 5 тыс. боевых патронов, и еще дюжина украденных светошумовых гранат, которые нашли в сарае рядом с корпоративной штаб-квартирой. Oscar, is the, uh, dozen AR-15s, 5,000 rounds of ammo, and another dozen stolen flash-bang grenades that were found in a shed next to your corporate headquarters.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат. A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate.
Огнемёт и несколько зажигательных гранат. Flamethrower, a few incendiary grenades.
Фузилли, панчетта, стейк, гранат, трюфель, вяленые помидоры. Fusilli, pancetta, steak, pomegranate, truffle, sun-dried tomatoes.
В заявлении, с которым выступил представитель ИДФ, отмечается, что данная операция проводилась в ответ на эскалацию насилия и продолжающийся обстрел солдат, несущих службу вдоль египетской границы, и что она была проведена через день после того, как палестинцы установили три бомбы и бросили более 20 гранат в находившихся в этом районе солдат. A statement issued by the IDF spokesman said the operation was in response to the escalating violence and continued shooting attacks at soldiers operating along the Egyptian border and had occurred after a day in which Palestinians had planted three bombs and thrown over 20 grenades at soldiers in the area.
Как правило, они вооружены автоматическим оружием, противотанковыми гранатометами (переносными) и различными видами гранат. They are typically armed with automatic weapons, anti-tank rocket launchers (shoulder-fired) and various types of grenades.
значительное количество оружия, включая сотни винтовок, 24 пулемета, 10 минометов, 20 реактивных гранат, несколько тонн боеприпасов и три бронетранспортера, которое было захвачено в январе 2000 года, когда мятежники блокировали и разоружили гвинейское подразделение из состава МООНСЛ. a significant number of weapons, including hundreds of rifles, 24 machine guns, 10 mortars, 20 rocket propelled grenades, several tons of ammunition and three armoured personnel carriers were seized when the rebels detained and disarmed a Guinean UNAMSIL unit in January 2000.
Из деталей упаковочного листа, сопровождавшего эти боевые средства, следовало, что ящик противотанковых гранат ПГ7 и пороховых зарядов ПГ7П, осмотренный Группой после совершения ДСР нападения на Омдурман, входил в состав партии из 20 ящиков, упакованных в 1982 году. Packing sheet details accompanying this material indicated that the case of PG7 anti-tank grenades and PG7P expelling charges examined by the Panel following the JEM attacks on Omdurman was part of a consignment of 20 cases packed in 1982.
Мухамед Канияре, полевой командир и бывший министр ПФП, получил 90 штурмовых винтовок АК-47 и 20 ящиков боеприпасов, 30 пулеметов ПКМ и 35 ящиков боеприпасов, РПГ-2, а также 80 гранат для ружейных гранатометов и 200 наземных мин; Mohamed Qanyare, warlord and former TFG Minister, received 90 AK-47 assault rifles and 20 boxes of ammunition, 30 PKM machine guns and 35 boxes of ammunition, RPG-2 and a total of 140 units of ammunition for RPG-2 and RPG-7, 80 rifle-fired grenades and 200 landmines;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.