Sentence examples of "деталь крепления" in Russian

<>
Сегодня мы подготовили Вам и отправили деталь для замены. We brought a replacement part for you to dispatch today.
У них есть один длинный страховочный фал на натяжной катушке, плюс короткие дополнительные крепления. А еще у них есть небольшой реактивный летательный аппарат под названием SAFER. Это своеобразный спасательный круг для астронавта, при помощи которого он может добраться до люка, если все фалы по какой-то причине не сработают. They have one long safety tether on a spring-loaded reel, plus smaller, supplemental ones, as well as a mini-jetpack called SAFER — the astronaut’s equivalent of a life vest — that can bring them back if the tethers fail.
Чтобы можно было обработать рекламацию, нам срочно нужна дефектная деталь. To be able to handle your complaint we need the defective part urgently.
Перегрузки во время запуска не так уж и велики... и наши партнеры давно уже отказались от болтов и рам крепления в пользу липучек. G-loads are not really big at launch...and our partners long ago switched from bolts and frames to Velcro.
Прошло шесть месяцев с того выхода в открытый космос, а специалисты по скафандрам так и не могли понять точную причину протечки, хотя быстро обнаружили неисправную деталь. Это был сепаратор вентиляторного насоса, который поменяли. Его уже использовали во время выхода в космос, и все тогда было нормально. Six months after the EVA, spacesuit engineers still didn’t know the exact cause of the leak, although they quickly discovered which part failed — a fan pump separator that has since been replaced on the suit Parmitano wore, and has already been used on a spacewalk without incident.
Подставка для крепления Kinect на большинстве моделей плоских телевизоров и мониторов. The Kinect TV mount attaches the sensor to the top of most slim televisions or monitors.
Худшее, что случалось с астронавтами, это боль в руках, кровоподтеки и шишки, а также возникающее время от времени неудобство, когда какая-нибудь деталь скафандра врезается в тело. About the worst that astronauts suffer are aching hands, bruises, and the occasional discomfort from some part of the suit digging into their bodies.
Подставка для крепления сенсора Kinect к стене над телевизором. Use the Kinect wall mount to attach the sensor to the wall above your television.
Получилось так, что астронавты сумели заменить сомнительную деталь аммиачного насоса, и уже через несколько часов благополучно вернулись на станцию. As it turned out, the astronauts were able to replace a suspect part on the ammonia pump and in just a few hours were back inside.
У винтовки имеется рукоятка для переноски, хотя в случае крепления на нее прицелов и прочей оптики использовать рукоятку становится проблематично. The rifle features a built-in carrying handle, although the use of such a handle creates issues when attaching scopes and other optics.
Еще одна важная деталь – это уточнение, если Банк будет покупать облигации, которые торгуются на отрицательных значениях. Another important detail to be clarified is if the Bank will buy bonds that are trading in negative territory when it comes to yields.
Хотя пистолет Ярыгина более современный, чем предыдущие советские и российские модели, в нем отсутствуют самые последние черты западных пистолетов. Среди прочего, у него нет подствольного крепления для лазерного прицела и фонаря, индикатора наличия патрона в патроннике и рычага безопасного спуска курка с боевого взвода. Although the PYa is more modern than previous Soviet/Russian designs, the current configuration lacks more recent features in Western pistols, including an under barrel rail for attaching lasers and flashlights, a loaded chamber indicator, and a decocker that uncocks the firing pin.
Вознаграждение/риск - это самая важная деталь управления деньгами. • Risk reward – Risk reward is the most important money management concept to understand.
Лучше проверьте уровень крепления антенны. Better check the level on the antenna mount.
На эту деталь существуют ограничения. The lower receiver is the regulated body of the gun.
Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос. Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable.
Однако существует еще одна любопытная деталь в политике по отношению к драгоценным металлам, закрепленная в российском законодательстве. However, there is one more little wrinkle in the way that precious metals are treated under Russian law.
Эти металлические крепления не двигаются! These metal straps won't budge!
Однако в макроэкономических анализах, ориентированных на доллар, и прогнозах спроса на нефть эта деталь не отражена. Dollar-centric macroeconomic analyses and oil demand forecasts miss this point.
Точки крепления ремней, лобовое стекло, подвеска они будут такие же на этом автомобиле как и на том. The seatbelt mounting points, the windscreen, the suspension mounting points, they'll be the same on this car as they are on this one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.