Sentence examples of "десяток миллионов" in Russian

<>
Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям. Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables.
В результате его решений погибли десятки миллионов людей. Tens of millions died as a result of his decisions.
Ну, конечно! В то время как ежегодно десятки миллионов детей умирают вследствие вполне устранимых причин, связанных с бедностью, а парниковые газы создают угрозу появления сотен миллионов беженцев из-за изменения климата, нам надо ходить по парижским бутикам и чувствовать одежду. Ah yes, in a world in which ten million children die every year from avoidable, poverty-related causes, and greenhouse-gas emissions threaten to create hundreds of millions of climate refugees, we should be visiting Paris boutiques and feeling the clothes.
И они существовали на протяжении десятков миллионов лет. And these existed for tens of millions of years.
За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой. They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this.
А вот десятки миллионов русских думают о Санта-Барбаре довольно много. Tens of millions of Russian people, however, think about Santa Barbara quite an awful lot.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked.
Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей. Murdering and enslaving tens of millions of innocent people.
А для этого нужно разобраться с тайнами первых десятков миллионов лет. And that means probing the mystery of the first tens of millions of years.
Десятки миллионов их работают постоянно, они имеют коды, которые к ним прикреплены. Tens of millions of them are thinking all the time; they have code attached to them.
«Я никогда не делаю миллионы, не делаю десятки миллионов, — однажды заявил Березовский. “I never make millions or tens of millions,” he once said.
Пентагон вкладывает десятки миллионов долларов в увеличение взрывной силы и бетонобойной мощи MOP. The Pentagon is investing tens of millions of dollars to enhance the MOP’s explosive punch and concrete-piercing capabilities.
Сегодня к противникам глобализации в развивающемся мире присоединились десятки миллионов жителей развитых стран. Now, globalization’s opponents in the emerging markets and developing countries have been joined by tens of millions in the advanced countries.
«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли». “You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.”
Таких людей много - десятки миллионов, но они не всегда политически мобилизованы и объединены. There are many such people, tens of millions, but they are not always politically engaged and united.
Трамп получил десятки миллионов голосов избирателей без всякой поддержки со стороны иностранного государства. Trump won tens of millions of votes without any foreign help.
Низкая стоимость дженериков сделали возможным лечение десятков миллионов больных ВИЧ/СПИДом в развивающихся странах. Low-cost generics have made it possible to treat tens of millions of HIV/AIDS patients in the developing world.
Планировщики в оборонных ведомствах исчисляли количество жертв не тысячами или десятками тысяч, а десятками миллионов. Defense planners calculated deaths not in thousands or tens of thousands but tens of millions.
Правительства других стран уже потратили десятки миллионов средств на разработку вакцин и другие превентивные меры. Other governments have already spent tens of millions on vaccines and other preventive measures.
«Это дьявольски дорого дня нас — десятки миллионов евро», — сказал министр иностранных дел Македонии Никола Поповски. “This is costing us a hell of a lot of money — in the tens of millions of euros,” said Macedonian Foreign Minister Nikola Poposki.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.