Sentence examples of "десятка лучших" in Russian

<>
С другой стороны, сеть Alibaba (которая владеет такими рынками, как Taobao) и 360buy.com (который занимается электроникой) попали в десятку лучших в розничной торговле Китая и уже обеспечивают покрытие всей страны благодаря большому числу компаний экспресс-доставки. By contrast, Alibaba (which owns marketplaces such as Taobao) and 360buy.com (which focuses on electronics) rank among China’s top ten retailers, and already provide national coverage through the reach of express delivery companies.
Только три европейских университета - Оксфордский, Кембриджский университеты и Имперский колледж в Лондоне - вошли в десятку самых лучших вузов, что и было отмечено в недавно опубликованном списке; все остальные вузы в этой десятке были американскими. Only three European universities – Oxford, Cambridge, and Imperial College in London – made it into the top ten in the most recent list; all the rest were American.
Из первого десятка лучших бомбардиров лиги по результатам одного сезона только у Бретта Халла (Brett Hull) и Фила Эспозито (Phil Esposito) наилучшие сезоны были после 25-летнего возраста. Of the league’s top 10 all-time single-season goal scorers, only Brett Hull and Phil Esposito posted their best seasons after 25 years of age.
он не робкого десятка he is not a timid
Том - один из лучших друзей Мэри. Tom is one of Mary's best friends.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость. More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.
Та компания — одна из лучших в этом бизнесе. That company is one of the best in the business.
Свой первый полет Superjet совершил в 2008 году, но сегодня из этих самолетов летает не более десятка, причем большинство - в составе Аэрофлота. While the Superjet made what was supposed to be its maiden flight in 2008, just a dozen or so are actually in service today, mostly with Aeroflot.
В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире. Italy has some of the best art galleries of the world.
Мы получаем котировки и ликвидность из более чем десятка крупнейших банков мира, таких как City Bank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS и многих других. Quoting and liquidity on Admiral.Pro accounts comes directly from more than a dozen of the largest banks in the world such as Citibank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS, and many more.
Путешествие — одна из лучших форм обучения. Travel is one of the better forms of education.
Каждый африканский журналист с опытом сотрудничества с американской прессой стоит десятка государственных пиар-проектов. Ведь сайт, который такой человек однажды создаст, будет честно и убедительно насаждать демократические и гуманистические ценности. An African journalist with experience stringing for a U.S. publication is worth a dozen state-funded PR projects: The website he will set up some day will do an honest, compelling job promoting democratic, humanist values.
Эта книга считается одной из его лучших работ. This book counts among the best of his work.
В нем в мельчайших подробностях излагается порядок работы отдела Уисвелла, в котором было не более десятка сотрудников. За четыре года эти люди провели тысячи зеркальных торговых операций. The report outlines in forensic detail how Wiswell’s desk, which never had more than a dozen or so employees, carried out thousands of mirror trades over a four-year period.
Тут жизнь продолжается в лучших условиях, какие возможны, объясняет доктор Кристиан Мартель - одна из врачей приюта. Here, life continues under the best possible conditions, explains Dr Christiane Martel, one of the doctors at the home.
Он создал более десятка по–настоящему монументальных статуй Ленина, и большинство из них до сих пор стоят. He sculpted more than a dozen seriously big Lenins, and most are still standing.
Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы. Today he has no equal in Ligue 1, and he's one of the best coaches in Europe.
Заявление об этом прозвучало 29 апреля, на следующий день после того, как США внесли в черный список более десятка связанных с Тимченко компаний. Сам Тимченко попал в американский санкционный список в марте. The announcement was made on April 29, a day after the U.S. blacklisted more than a dozen companies linked to Timchenko, who was personally sanctioned by the U.S. in March.
И это было началом Минси, одного из лучших игроков, которые были у Пуэрто-Рико. And that was the beginning of Mincy, one of the best players Puerto Rico ever had.
Магомедов заявил, что, хотя число терактов в Дагестане по-прежнему растет, тяжесть их, однако, после унесшего более десятка жизней теракта в Кизляре в марте 2010 года уменьшилась. Magomedov said that while the number of terrorist attacks in Dagestan continues to grow, their severity has diminished since suicide bombers killed more than a dozen people in the city of Kizlyar in March 2010, two days after the Moscow subway attacks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.