Sentence examples of "депрессия большой вертикальной мощности" in Russian

<>
Эксперт от ЕК проинформировал GRPE о принятии директивы 1999/96/ЕC о выбросах двигателей большой мощности. The expert from the EC informed GRPE about the adoption of a Directive 1999/96/EC on heavy-duty engine emissions.
13 января 2009 года (только вторая половина дня) состоялось двадцать шестое неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирной согласованной процедуре сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ) под председательством г-на Дж. The twenty-sixth informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Harmonized Heavy Duty Certification (WHDC) procedure was held on 13 January 2009 (afternoon only) under the Chairmanship of Mr. J.P. Laguna (EC).
Совет Безопасности ООН, тем временем, стал неэффективным, загнанным в угол от большой мощности интересов Китая и России. The UN Security Council, meanwhile, has become ineffectual, stymied by the great-power interests of China and Russia.
Она также сообщила о недавно принятых или предлагаемых нормах выбросов в Соединенных Штатах Америки (неофициальный документ № 7), уделив особое внимание небольшим двигателям с искровым зажиганием и двигателям большой мощности. She also gave an account of emission standards recently adopted or proposed in the United States of America (informal document No. 7) with particular regard to small spark-ignition hand-held engines and heavy-duty engines.
Уже успешно введены гтп № 2- Всемирный цикл испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ), а также гтп № 4- Всемирная согласованная процедура сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ), и сейчас целесообразно начать работу и над транспортными средствами малой грузоподъемности. The gtr No. 2, World-wide harmonized Motorcycle emission Test Cycle (WMTC), for motor cycle emissions and the gtr No. 4, World-wide harmonized Heavy-Duty Certification procedure (WHDC), for heavy-duty vehicle emissions have been successfully established and it is beneficial to start the work on light-duty vehicles as well.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирной согласованной процедуре сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ) Informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Harmonized Heavy Duty Certification procedure (WHDC)
Важно иметь в виду, что гтп по ВСБМ были приняты в качестве глобальной процедуры испытаний без указания предельных значений выбросов в качестве первого шага на пути всемирного согласования условий сертификации двигателей большой мощности в части выбросов на основе соответствующего цикла испытаний. It is important to note that the WHDC gtr has been adopted as a global test procedure without emission limits as a first step towards the world harmonization of cycle-based emission certification requirements for heavy-duty engines.
Хотя циклы испытаний двигателей большой мощности в различных странах отличались друг от друга, они тем не менее обладали целым рядом общих характеристик. The test cycle for heavy-duty engines, while different among various countries, had a number of common characteristics.
Гтп № 4, касающиеся всемирной согласованной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ); Gtr No. 4 on Worldwide harmonized heavy duty certification procedure (WHDC);
В ходе предписанного переходного цикла работы двигателя в разогретом состоянии, который в значительной степени отражает условия работы двигателей большой мощности, устанавливаемых на грузовых автомобилях и автобусах, во время эксплуатации на дорогах, вышеуказанные загрязняющие вещества должны анализироваться после разрежения общего количества выхлопных газов с помощью кондиционированного окружающего воздуха. During a prescribed transient cycle of warmed-up engine operating conditions, which is based closely on road-type-specific driving patterns of heavy-duty engines installed in trucks and buses, the above pollutants must be examined after diluting the total exhaust gas with conditioned ambient air.
Правила, регулирующие аспекты выбросов выхлопных газов двигателями большой мощности, существуют уже многие годы, однако циклы испытаний и методы измерения выбросов весьма различаются. Regulations governing the exhaust emissions from heavy-duty engines have been in existence for many years but the test cycles and methods of emissions measurement vary significantly.
Заводы- изготовители двигателей большой мощности уже вышли на мировой рынок, и по экономическим соображениям им невыгодно разрабатывать разные модели для обеспечения соответствия различным предписаниям, касающимся выбросов, и методам измерения СО2/потребления топлива, которые в принципе направлены на достижение одной и той же цели. Manufacturers of heavy-duty vehicles are already operating in a world market and it is economically inefficient for manufacturers to have to prepare different models in order to meet different emission regulations and methods of measuring CO2/fuel consumption, which are, in principle, aimed at achieving the same objective.
Цель настоящего предложения состоит в введении глобальных технических правил (гтп), касающихся выбросов из двигателей большой мощности. The objective of this proposal is to establish a global technical regulation (gtr) for heavy-duty vehicle emissions.
В производстве грузовых автомобилей большой мощности эти системы БД традиционно предназначаются для выявления проблем, влияющих на дорожные качества автомобиля и/или экономию топлива. In the heavy truck industry, these OBD systems have been geared traditionally toward detecting problems that cause drivability and/or fuel economy related effects.
Основной нормативный подход, который использовался в прошлом целым рядом стран в целях ограничения выброса отработавших газов двигателями большой мощности, заключался в сочетании испытательного цикла для сертификации двигателя по выбросам с установлением предельного значения (или нормы) выбросов и запрета на использование неэффективных функций. The basic regulatory approach historically utilized by a number of countries to reduce exhaust emissions from heavy-duty engines was to use a combination of an emissions certification test cycle with an emissions limit (or standard) and a prohibition against the use of defeat strategies.
Эксперт от МОПАП сообщил о своем намерении подготовить исправление к гтп № 5, касающихся БД-систем для транспортных средств большой мощности, в отношении ряда редакционных ошибок. The expert from OICA announced his intention to prepare a Corrigendum to gtr No. 5 on heavy duty OBD systems with regard to a number of editorial errors.
Государства самым серьезным образом рассмотрят вопрос о запрещении неограниченной торговли и частного владения стрелковым оружием и легкими вооружениями, конкретно разработанными для военных целей (например, штурмовыми винтовками, автоматами, гранатами и взрывчатыми веществами большой мощности, производимыми для военных целей). States will seriously consider the prohibition of unrestricted trade and private ownership of small arms and light weapons specifically designed for military purposes (e.g., assault rifles, machine guns, grenades and high explosives produced for military purposes).
Процедура испытания должна также способствовать усовершенствованию методов испытания двигателей большой мощности и полнее отражать нынешние возможности эксплуатации таких двигателей. The test procedure must also improve the state of testing heavy-duty engines, and better reflect how heavy-duty engines are used today.
На протяжении нескольких предыдущих месяцев Комитет отмечал вызывающее тревогу частое применение на всей оккупированной палестинской территории боевых вертолетов, ракет «воздух-земля» и противотанковых ракет большой мощности, танков и ракетных катеров. In the course of the past several months, the Committee has noted the alarmingly frequent use by IDF of helicopter gunships, air-to-surface and heavy anti-tank missiles, tanks and missile boats throughout the Occupied Palestinian Territory.
Для устранения последствий этих протечек приходится использовать несколько вентиляторов большой мощности, что, как правило, приводит к перегрузке существующей электрической цепи, в результате чего в доме возникают нарушения в системе электроснабжения. Dissipating these leaks has required the use of several high-powered fans, which tend to overload the existing electrical circuit, causing power outages in the house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.