Ejemplos del uso de "депрессией" en ruso

<>
Можем ли мы бороться с депрессией? Can We Fight Depression?
Вместо нее Рейган сосредоточился на совершенствовании классической обороны, будучи твердо уверенным в том, что оптимальный путь к безопасности заключается в перестройке неядерных сил США в связи с их депрессией после поражения во Вьетнаме. Именно при нем в США появились войска специального назначения. Reagan instead focused on improving classical defense, in the firm belief that the best path to security lay in rebuilding the conventional U.S. military — the Special Operations Command arose on his watch, too — in the wake of its post-Vietnam doldrums.
Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией. So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression.
В более широком масштабе борьбу с депрессией не выиграли. On the level of the wider population, the battle against depression has not been won.
Так что у пациентов с депрессией эта зона гиперактивна. And so patients with depression have hyperactivity.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией. So growth can wash away even what appears to be a great depression.
Единственной параллелью с Великой депрессией было только само падение фондового рынка. The only parallel to the Great Depression was the stock market drop itself.
Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией; Americans today compare their current crisis to the Great Depression;
Посмотрим, можно ли использовать эту технологию для помощи пациентам, страдающим депрессией. And let's see if we can use this technique to help these patients with depression.
Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго. This photo was taken before the Great Depression in Brazzaville, Congo.
Мы столкнулись с затяжным глобальным спадом или, может быть, даже с депрессией? Are we facing a long global slump, or possibly even a depression?
А что насчёт постоянной печали и сожаления о жизни, это считается депрессией? What about just generally feeling a bit miserable and sad about life, does that count as depression?
При обсуждении сегодняшнего экономического кризиса, как правило, проводятся аналогии с Великой депрессией. Whenever today’s economic crisis is discussed, analogies to the Great Depression are never far away.
Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас. Clinical depression affects roughly one in four people at some point in their lives.
В одном стоимость доллара будет низкой, в другом же США будут охвачены депрессией. In one, the value of the dollar will be low; in the other, the US will be in a depression.
Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания. Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
Почти каждое сегодняшнее проведение аналогий с депрессией начинается с 1929 года как точки отсчета. Almost every contemporary use of the depression analogy takes the year 1929 as a reference point.
А сбой в притоке капиталов, вызванный Великой депрессией 1930-х годов, продолжался несколько десятилетий. The interruption associated with the Great Depression of the 1930s lasted several decades.
Таким образом, любое сравнение стран Балтии с Великой депрессией (или сегодня с США) бессмысленно. Any comparison of the Baltics with the Great Depression (or the United States today) is thus meaningless.
Этот период завершился депрессией 1893-96 годов, за которой последовали основные политические реформы "Прогрессивной эры". The period ended with the depression of 1893-96, and was followed by the major political reforms of the Progressive Era.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.