Sentence examples of "делятся" in Russian with translation "share"

<>
Как они делятся своей культурой? How do they share their culture?
Своими дизайнами они делятся свободно. They share their designs.
Когда пищи не хватает, люди делятся. When food is scarce, people share.
Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом. Earned shares happen when a viewer shares the video.
Они делятся клипами и торгуют файлами подпольно. They share clips, trade files on the dark net.
Они делятся своим, они отдают, они отдают вещи бесплатно. They share, they give, they give away for free.
Явным образом запросите разрешение на публикацию, когда люди делятся материалами Ask for permissions to publish explicitly when people share
Просматривайте их Хроники, чтобы понять, чем они делятся с миром. Visit their timelines and check out the types of content they share.
Хэштег, указанный разработчиком для добавления к материалам, которыми делятся люди. A hashtag specified by the developer to be added to the shared content.
Чем больше людей делятся вашим обновлением, тем шире становится ваша аудитория. The more re-shares you have, the higher your reach becomes.
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. Connexions and open content is all about sharing knowledge.
Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах. Content is most often shared to Facebook in the form of a web page.
1. Явным образом запросите разрешение на публикацию, когда люди делятся материалами 1. Ask for permissions to publish explicitly when people share
Они заползают в закрытые помещения, и делятся теплом друг с другом. They crawl into an enclosed space, collectively sharing their body heat.
Таким образом, они делятся с общинами своими знаниями, культурными и технологическими новшествами. In this way, they share with the community a new mentality, culture and technological advancements.
Действия — это глаголы в новостях, которыми делятся пользователи вашего приложения на Facebook. Actions are the verbs in the stories your users share to Facebook.
Узнайте, что нравится вашим друзьям на Facebook, чем они делятся и что комментируют. See what your Facebook friends have liked, shared, or commented on across the Web.
Меняют ли моментальные статьи то, как издатели или люди делятся материалами на Facebook? Do Instant Articles change how publishers or people share on Facebook?
Они должны контролировать информацию, которой делятся с вашим приложением или публикуют на Facebook. People should be able to control the info they share with your app or back to Facebook.
В природных условиях кошки охотятся в одиночку и с другими сородичами не делятся. In the wild, cats hunt alone, and they don’t share.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.