Sentence examples of "деление ядер урана" in Russian

<>
Сопровождение корпоративных действий эмитентов – информирование клиентов и обработка корпоративных событий (собрание акционеров, поглощение, слияние, ликвидация, конвертация акций и облигаций, консолидация акций, дробление - деление акций, разделение эмитентов ид.), представление интересов клиента на собрании акционеров по доверенности; Tracking of issuers corporate actions: informing customers, processing of corporate events (meeting of shareholders, acquisition, merger, liquidation, conversion of shares and bonds, consolidation of shares, sub-division of shares, issuers spin-off etc.), representation of the customer interests at the shareholders meeting (by letter of authority);
Украина отказалась от своего ядерного оружия в 1994 году, и отказ от урана был не слишком ощутимой потерей. Ukraine had given up its nuclear weapons in 1994 and there was little sacrifice involved in yielding the uranium.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Однако учитывая резкое политическое деление между востоком и западом страны, ее историю коррумпированности верхних эшелонов власти, плачевное состояние ее экономики и отсутствие консенсуса внутри ее элиты в вопросе о том, где место Украины и куда она должна двигаться, довольно несложно представить себе ситуацию, при которой Украина сблизится с Евросоюзом, но при этом все ее многочисленные проблемы сохранятся. But considering Ukraine’s stark political divisions between East and West, its history of high-level corruption, its parlous economic condition, and the lack of any real elite consensus on what the country should be and where it should be moving, it’s not particularly hard to imagine a situation in which the country moves ever-closer to the EU but its multitudinous problems endure.
Их критика сосредоточена на заводе по обогащению урана в Натанзе, еще одном заводе, который строится в Куме, а также на возводимом в Араке тяжеловодном реакторе — каждый из этих объектов может быть использован для производства материалов для ядерного оружия. They have focused their criticism on a uranium enrichment plant at Natanz, a second being built at Qom and a heavy water reactor under construction at Arak, all of which could be used to produce material for nuclear weapons.
1. Сильное ядерное взаимодействие. Это сила, отвечающая за взаимное притяжение атомных ядер, протонов и нейтронов. 1. The strong nuclear force: the force responsible for holding atomic nuclei and individual protons and neutrons together.
В приведенной выше карте это деление обозначено линией, соединяющей Санкт-Петербург и Ростов-на-Дону. In the map above, this division is indicated by the line from St. Petersburg to Rostov-on-Don.
Иранская сторона настаивает, что обогащением урана занимается исключительно в мирных целях. Iran insists its enrichment program is only intended for civilian energy projects.
При соответствующих условиях электромагнитная сила (из-за которой одноименно заряженные частицы отталкиваются) и сильное ядерное взаимодействие (обеспечивающее связь ядер) могут уравновешивать друг друга, благодаря чему действующее на очень малом расстоянии слабое ядерное взаимодействие начинает обретать большое значение. Under the right conditions, the electromagnetic force (working to repel like-charged components) and the strong nuclear force (working to bind nuclei together) can cancel each other out, allowing the very-short-range weak force to rise to prominence.
Столь мощную бомбу они могут просто положить у стены, взвести часовой механизм, а дальше деление атомного ядра само сделает всю работу. With a weapon this powerful, they can just lay it against a wall, crank the timers, and let fission do its work.
Правительство США готово дать ход санкциям, но также готово и дать Ирану срок до конца года, чтобы отреагировать на предложение провести обогащение урана за пределами страны, о чём также сообщил Кушнер. The U.S. administration favors a new push for sanctions, although it wants to give Iran until the end of the year to respond to offers to enrich uranium outside the country, according to Kouchner.
Это значит, что число ядер вашего процессора не соответствует минимальным требованиям для запуска Halo 5: Forge и могут возникнуть проблемы производительности или стабильности. This means that your CPU's core count is below the minimum specifications to run Halo 5: Forge. You may experience poor performance or stability when running this game.
Французская газета Liberation, со своей стороны, заметила: «Ураган “Катрина” показал слабость Америки: ее расовое деление, бедность тех, на кого общество перестало обращать внимание, и в первую очередь отсутствие лидерских качеств у президента». France’s Libération further explained, "Katrina has revealed America’s weaknesses: its racial divisions, the poverty of those left behind by its society, and especially its president’s lack of leadership."
Программа «Мегатонны в мегаватты» открыла для России американский рынок урана. The Megatons to Megawatts program opened the U.S. uranium market to Russia.
Процессор должен иметь не менее 4 физических ядер. Make sure that your CPU contains at least 4 physical cores.
Однако, как и в американской политике, деление сегодняшней политической системы Израиля на правых и левых не дает точного представления о складывающейся перспективе. Картина не укладывается в простые идеологические штампы. But as in American politics, applying the right/left dichotomy to the current Israeli political system doesn’t provide an accurate perspective, one that goes beyond simple ideological labels.
Зато благодаря отказу от урана Януковичу удалось завоевать главный приз — фото, на котором он с сияющим видом запечатлен рядом президентом США Бараком Обамой. But it helped Yanukovych clinch a major prize: a photo of him beaming alongside President Barack Obama.
Число физических ядер процессора указано в строке Ядра. Identify your physical core count listed next to Cores.
Добровольная сдержанность, добровольное деление наших собственных прав и привилегий с более широким кругом людей - вот, что является здесь самым основным. Voluntary self-restraint, a voluntary sharing of our own rights and privileges with a wider collective, is paramount here.
США и их европейские союзники подозревают, что процесс обогащения урана в Иране является частью их плана по созданию ядерного оружия. The U.S. and its European partners suspect Iran’s uranium enrichment work is part of the development of a nuclear weapons capability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.