Sentence examples of "делегированным" in Russian

<>
Администратор, которому предоставлены разрешения на полный доступ к почтовому ящику пользователя, считается делегированным пользователем. An administrator who has been assigned the Full Access permission to a user's mailbox is considered a delegate user.
На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ] Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING]
Обратите внимание на то, что администратор, которому предоставлены разрешения на полный доступ к почтовому ящику пользователя, считается делегированным пользователем. Note that an administrator who has been assigned the Full Access permission to a user's mailbox is considered a delegate user.
Значок Outlook на панели Dock отображает количество непрочитанных сообщений как в основном почтовом ящике, так и в почтовом ящике с делегированным доступом. The Outlook icon on the dock shows the unread count for both delegate and primary mailbox.
Эта возможность называется "делегированным администрированием". Она позволяет вам управлять клиентами Office 365 (в том числе параметрами EOP) своих заказчиков, как если бы вы были администратором в их организациях. This is known as delegated administration, and it allows you to manage their Office 365 tenant (including EOP settings) as if you were an administrator within their organization.
В Exchange Server 2013 можно изменить значения по умолчанию для этих параметров в соответствии с требованиями или создать дополнительные политики регулирования и назначить их пользователям с делегированным разрешением управления обнаружением. In Exchange Server 2013, you can change the default values for these parameters to suit your requirements or create additional throttling policies and assign them to users with delegated Discovery Management permission.
В общем увеличении количества должностей международных сотрудников категории специалистов на 69 единиц учтены произведенные Директором-исполнителем в текущем двухгодичном периоде изменения в должностях до уровня С-5, сопровождаемые необходимым перераспределением ресурсов в рамках общей сметы ассигнований в соответствии с полномочием, делегированным Исполнительным советом. The total increase of 69 international Professional posts includes changes in posts up to the P-5 level made by the Executive Director in the current biennium, with necessary offsets within the total appropriations, as per authority delegated by the Executive Board.
Департаменту операций по поддержанию мира в сотрудничестве с Департаментом по вопросам управления следует разработать и применять внутренние меры контроля, соответствующие более широким полномочиям в отношении закупок, делегированным Департаментом операций по поддержанию мира, включая создание в его рамках специализированного механизма, который бы нес ответственность за закупочную деятельность в полевых миссиях и отчитывался бы за нее. The Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Department of Management, should develop and implement internal controls commensurate with the increased procurement authority delegated to the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a dedicated capacity within it to assume responsibility and accountability for procurement operations in the field missions.
Делегирование установки сервера Exchange 2016 Delegate the installation of an Exchange 2016 server
Делегирование определенный рабочий элемент вручную Manually delegate a specific work item
Невозможно делегировать установку первой роли First role installation cannot be delegated
Я верю в делегируемые полномочия. I believe in delegating power.
Делегирование рабочего элемента заявки на покупку Delegate a purchase requisition work item
Делегирование задач запроса поставщика другому пользователю Delegate vendor request tasks to another
Делегирование рабочих элементов в workflow-процесс Delegate work items in a workflow
Делегирование задач потенциального поставщика другому лицу Delegate prospective vendor tasks to another
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365. Sign up for Office 365 delegated administration.
Вопросы и ответы по делегированному администрированию Delegated administration FAQ
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю. Delegate – When the task has been assigned to another user.
Делегировать — назначение утверждения для другого работника. Delegate – Assigns the approval step to another worker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.