Sentence examples of "действительности" in Russian with translation "reality"

<>
В действительности, теперь вот нечто важное. The reality, now here is something important.
Но в действительности все оказалось иначе. The reality has been different.
Пришло время взглянуть в лицо действительности: It is time to face reality:
Концерты Live Earth глухи к действительности Live Earth, Deaf to Reality
Но этот сценарий не соответствует действительности. But this scenario does not correspond to reality.
В действительности это не всегда так. In reality, this is not always the case.
В действительности мы делаем это давно. In reality, we now have a long history of doing this.
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности: Interest rate increases will deliver a fresh dose of reality:
И эта модель является осмысленным представлением действительности. So this model is an intelligent representation of reality.
Президент глубоко и прочно завяз в действительности. The president has been well and truly mugged by reality.
Однако в действительности все выглядит совсем иначе. But the reality argues otherwise.
В сверхчувствительной действительности глупость равняется преступному намерению. In a hypersensitive reality, stupidity equals malice.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности. But this convenient interpretation does not correspond to reality.
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими"; In reality, these conflicts are not frozen;
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль. In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part.
В действительности у нас двоякие интересы на Украине. In reality, our interest in Ukraine is two-fold.
В действительности Россия — это далеко не Советский Союз. In reality, Russia is nothing like what the Soviet Union was.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - Reality though, I call it real intelligence.
В действительности стратегия Путина в Сирии отличается большой последовательностью. In reality, Mr. Putin’s strategy in Syria has been consistent.
Тем не менее, в действительности это может не сработать. However, a harsher reality is that it might not work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.