Sentence examples of "датское" in Russian

<>
Translations: all381 danish381
Необходимо изменить отношения с обеих сторон и полностью включить семьи иммигрантов в датское общество. Attitudes needed to be changed on both sides, to bring immigrant families fully into Danish society.
Женевский банк, датское казначейство, Банк Италии, АМС Amro Брюссельская алмазная биржа, Антверпенская алмазная биржа. Bank of Geneva, the Danish Treasury, the Bank of Italy, AMC Amro the Brussels Diamond Exchange, Antwerp Diamond Exchange.
Датское правительство попыталось разорвать этот порочный круг, проведя реформы до того, как взяло на себя обязательство увеличить бюджет. The Danish government has sought to break free from this vicious circle by introducing reforms before pledging to increase budgets.
Одна из многих новаторских программ данного центра уже показывает результаты в деле подлинного интегрирования иммигрантских семей в датское общество. One of its many innovative programs is already showing results in terms of genuinely integrating immigrant families into Danish society.
Кроме того, датское меньшинство имеет свои церковные приходы, систему библиотек, социальные объекты, сеть молодежных центров и газету на датском языке. In addition, the Danish minority has its ownchurch communities, a system of libraries, social facilities, wide-ranging youth work, and a Danish-language newspaper.
В датское ПФР поступает также информация от других государственных ведомств, включая таможенные и налоговые власти, и от ПФР других стран. The Danish FIU receives, too, information from other public authorities including the Customs and Tax Authorities and from FIUs in other countries.
12 июня 1997 года датское министерство финансов и КФУ (Объединенный комитет центральных организаций Дании) заключили соглашение о сотрудничестве в целях запрещения дискриминации на государственных должностях. On 12 June 1997 the Danish Ministry of Finance and CFU (the Joint Committee of the Central Organizations in Denmark) concluded a cooperation agreement concerning prohibition of discrimination at government workplaces.
Основатель Микорософта Билл Гейтс впервые вошел в сознание Габриэля пару лет назад, когда его отец "разогрел" публику перед появлением Гейтса на большой конференции, которую финансировало датское правительство. Microsoft founder Bill Gates first penetrated Gabriel's consciousness a couple of years ago, when his father served as a warm-up act to Gates at a large conference sponsored by the Danish government.
Основатель Майкрософта Билл Гейтс впервые вошел в сознание Габриэля пару лет назад, когда его отец “разогрел” публику перед появлением Гейтса на большой конференции, которую финансировало датское правительство. Microsoft founder Bill Gates first penetrated Gabriel’s consciousness a couple of years ago, when his father served as a warm-up act to Gates at a large conference sponsored by the Danish government.
В письме от 10 января 1996 года ЦДК обратился с просьбой к " Спарбанк Вест " разъяснить свою кредитную политику, в соответствии с которой просители обязаны подтвердить свое датское гражданство. In a letter dated 10 January 1996 the DRC had requested Sparbank Vest to indicate the reasons for a loan policy requiring applicants to declare that they were Danish citizens.
В связи со статьей 2 Конвенции она c радостью отмечает, что Конвенция инкорпорирована в датское право, и выражает надежду, что временный отзыв лицензии " Радио Оасен " благотворно скажется на радиостанции. With reference to article 2 of the Convention, she was pleased that the Convention had been incorporated into Danish law and she trusted that the temporary withdrawal of Radio Oasen's licence would have a salutary impact on the station.
Ожидается, что датское министерство юстиции внесет во втором квартале 2005 года законопроект о поправках к Закону об отправлении правосудия, чтобы укрепить юридическое положение жертв изнасилования и других тяжких сексуальных преступлений. The Danish Minister of Justice was expected to introduce a bill in the second quarter of 2005 to amend the Administration of Justice Act so as to strengthen the legal position of victims of rape and other severe sexual crimes.
В прошлом году правительство объединило 12 университетов в восемь с целью экономии денежных средств, а датское правительство утвердило увеличение государственных расходов на научные исследования почти на 50 процентов к 2010 году. Last year, the government merged 12 universities into eight in order to achieve substantial economies of scale, and the Danish parliament approved a nearly 50% increase in government spending on research by 2010.
В частности, просьба указать, какое датское ведомство отвечает за обеспечение того, чтобы услуги по переводу денежных средств, в том числе неформальные системы перевода денег или ценностей, организовывались с соблюдением положений резолюции. In particular, please indicate which Danish authority is responsible for ensuring that money transmission services, including informal money or value transfer systems, comply with the provisions of the Resolution.
Если Датское агентство по международному развитию (ДАНИДА) не обязуется компенсировать Фонду превышение общих расходов над поступлениями за счет объявленных взносов, то дефицит будет покрыт за счет средств Специального счета для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ. Should the Danish International Development Agency (Danida) not undertake to recompense the Foundation for the excess of cumulative expenditures over pledged income the shortfall would be taken to reduce the special account for programme support costs.
Датское законодательство предусматривает, что в случае актов расовой дискриминации, совершенных отдельными лицами в нарушение Конвенции, существует возможность в соответствии с законом и практикой назначить выплату компенсации за материальный и нематериальный ущерб, однако это предполагает соблюдение других необходимых условий. According to Danish law, it is possible both in law and in fact to be awarded compensation for pecuniary and non-pecuniary damage in the case of acts of racial discrimination committed by individuals in violation of the Convention, but this presupposes that the conditions therefor are otherwise satisfied.
для сокращения выбросов был разработан ряд превосходных программ, например швейцарская схема налогообложения большегрузного автотранспорта, шведская система сборов за выбросы NOx, датское налогообложение выбросов SО2, нидерландская система торговли выбросами NOx и система торговли выбросами SО2 и NOx в Соединенных Штатах. Several excellent programmes had been designed to reduce emissions, e.g. the Swiss heavy vehicle charging scheme, the Swedish NOx charge, the Danish SO2 tax, the Netherlands NOx trading scheme and the United States SO2 and NOx trading schemes.
Только в этом году эти самозваные члены комитета моральной бдительности обшарили бары и ночные клубы, напали на американское и датское посольства и забросали камнями офисы Плэйбоя после его первого выпуска – и все это вызвало только случайные протесты со стороны полиции. This year alone, these self-appointed moral vigilantes have ransacked bars and nightclubs, attacked the American and Danish embassies, and stoned the offices of Playboy after its first edition – all with only occasional protests from the police.
К примеру, средневековые легенды об основании Дублина (столицы Ирландии) предполагают датское либо норвежское происхождение города (за прошедшие годы над этим вопросом было пролито много чернил): есть также история о трех братьях, приплывших на трех кораблях, созвучная с другими легендами такого рода. For example, medieval legends concerning the foundation of Dublin (Ireland) suggest either a Danish or Norwegian origin to the town (a lot of ink has been spilt over this matter over the years) – and there is a story of three brothers bringing three ships which bears comparison with other origin legends.
Г-н ХЕРНДЛЬ говорит, что датская делегация признала тот факт, что детям иностранцев не разрешается использовать свой родной язык, что они вынуждены учиться на датском языке, но объяснила это тем, что такой подход помогает детям в последующем интегрироваться в датское общество. Mr. HERNDL said that the Danish delegation had admitted that foreign children were not allowed to use their own language, but were forced to use Danish, the logic being that that would help them to become integrated into Danish society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.