Sentence examples of "дата выполнения" in Russian

<>
Дата документа-источника и связанная дата выполнения The source document date and associated due date
Как видите, вместо времени начала и конца у задач есть «Дата начала» и «Дата выполнения». As you can see, instead of Start and End times, tasks have Start and Due dates.
Дата — объединяются все накладные одного поставщика, для которых указана одна и та же дата выполнения. Date – All invoices for a vendor that have the same due date are combined.
Неделя — объединяются все накладные одного поставщика, для которых дата выполнения приходится на одну и ту же неделю. Week – All invoices for a vendor that have a due date in the same week are combined.
Обычно накладная сопоставляется с простым векселем на дату выполнения. You will typically settle the invoice with the promissory note on the due date.
Можно консолидировать накладные расчетов с клиентами на основе даты выполнения вместо даты консолидации. You can consolidate Accounts receivable (AR) invoices based on the execution date instead of the consolidation date.
Элементы, помеченные к исполнению с датой выполнения на прошлой неделе. Items that are flagged for follow up a due date.
Но можно создать задачу на написание романа с датой выполнения через два года. But you could create a task for writing a novel, for example, with a due date two years in the future.
Планирование заданий осуществляется для самого раннего доступного периода планирования с учетом дат выполнения заданий. The jobs are scheduled for the earliest available planning period, based on the due dates of the jobs.
В поле Период сопоставления выберите значение, соответствующее ожидаемой задержке между датой выполнения и датой оплаты. In the Settle period field, select the value that represents the expected delay between the due date and the date of payment.
Дата выполнения работ не указана, но " Лавчевич " ссылается на письмо ФДСП GD/MU-941/RE от 27 сентября 1990 года. The date the work was carried out is not given but Lavcevic makes reference to FDSP letter GD/MU-941/RE dated 27 September 1990.
В качестве органа проверки конституционности нормативных актов Суд принимает решения об их соответствии Конституции; кроме того, он также непосредственно занимается вопросами защиты прав человека в рамках использования чрезвычайных средств правовой защиты в процессах хабеас корпус, ампаро, хабеас дата и выполнения принятых решений, что относится к числу конституционных гарантий. The Court discharges its duty of verifying the constitutionality of the nation's laws through constitutional reviews and, in terms of the direct protection of human rights, through the extraordinary remedies of habeas corpus, amparo, habeas data and mandamus, which constitute constitutional guarantees.
В этом атрибуте содержатся дата и время выполнения командлета, указанного в атрибуте Cmdlet. This attribute contains the date and time when the cmdlet in the Cmdlet attribute was run.
Дата и время (в формате UTC) выполнения правила. The date and time (in UTC) when the rule match occurred.
3.2. Датой заключения Договора будет считаться дата, указанная в Личном кабинете Покупателя при условии выполнения п.3.3 Договора. 3.2. The date the Agreement is concluded shall be considered the date indicated in the Client's myAlpari in accordance with clause 3.3 of this Agreement being fulfilled.
В Дата начала в нижней части формы указано время следующего запланированного выполнения пакетного задания. The Start date at the bottom of the form lists the next scheduled start time for the batch job.
При регистрации строка заказа на продажу, дата отгрузки на основе доступности продуктов, материалы и ресурсы, необходимые для выполнения конкретного покупательский спроса. When you register a sales order line, the ship date is calculated based on the availability of the products, material, and resources that are needed to fulfill a specific customer demand.
Если клиент повторно выполняет условия золотого уровня, находясь на этом уровне, дата окончания срока действия статуса уровня продлевается еще на один год, начиная с даты повторного выполнения условий. If the customer requalifies for the gold level tier while they are in that tier, the date that their tier status expires is extended by another year, starting at the date when they requalify.
Датой отчета для заключительного отчета является день выполнения окончательного расчета, и эта дата не изменится, если отчет будет позже распечатан еще раз. The report date of the final report is the day when the final calculation is run, and this date does not change if the report is printed again later.
Этой декларацией подтверждаются сохранение Канцелярии Высокого представителя и продолжение выполнения ею своего мандата, а также то, что планируемая дата закрытия Канцелярии — 30 июня 2008 года. That declaration confirmed that the Office of the High Representative would remain in place and would continue to carry out its mandate and that the aim is closure of the Office by 30 June 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.