Beispiele für die Verwendung von "далёкий" im Russischen

<>
Я начал свою писательскую и исследовательскую деятельность как хирург-стажёр, как кто-то очень далёкий от того, чтобы в чем-либо стать экспертом. I got my start in writing and research as a surgical trainee, as someone who was a long ways away from becoming any kind of an expert at anything.
Наверное, нет лучшего доказательства глупости человеческого тщеславия, чем этот далёкий образ нашего крошечного мира. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world.
Евросоюз не просто занимается вопросами, которые связаны с глобализацией, например внешней торговлей; граждане Европы полагают, что далёкий и оторванный от них «Брюссель», на который они не способны оказать большого влияния, нарушает суверенитет национальных государств. Not only does the EU often deal with globalization-related issues like trade; Europe’s citizens feel that the distant and disconnected “Brussels,” over which they have little influence, is infringing on the sovereignty of nation-states.
Украинский кошмар далек от завершения Ukraine's Nightmare: Far from Over
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
Это живая реликвия далекого прошлого. It's a living relic of the distant past.
Но потом пришла помощь из далекого Санкт-Петербурга. But then came help from faraway St. Petersburg.
Это увлечение пробудило во мне желание увидеть инопланетных созданий, существ из далёких миров. Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far-distant world.
Новый закон далек от совершенства. The new law is far from perfect.
А обходить дворами слишком далеко. And the rear windows would take too long.
Что далекие галактики удаляются от нас. Distant galaxies were moving away from us.
Они не собираются объявлять экономическую войну далекой стране, которая не сделала им ничего плохого. They aren’t going to declare economic war on a faraway nation which has done nothing against them.
Теперь: как же мы узнали об этой далёкой, чуждой среде, которая так сильно отличается от всего, к чему привыкли мы? Now how do we know about an environment that's so far away, and so different, and so alien, from anything we're used to?
Ее ларек далек от идеала; Her stall is far from ideal;
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. But Zuckerberg is taking a very long view.
Далёкое время и намёк на мультивселенную Distant time and the hint of a multiverse
Атака на Украине представляла собой нечто большее, чем единичный случай в какой-то далекой стране. The Ukraine attack represented something more than a faraway foreign case study.
Слово " высылка " будет, следовательно, применяться в рамках данной темы как общий термин для обозначения всех ситуаций, к которым относятся эти и многие другие выражения, такие как " отправка иностранцев в страну " или " удаление иностранца ", причем этот перечень далеко не исчерпывающий. The word “expulsion” will consequently be used in the context of the present topic as a generic term to mean all situations covered by all three terms and many others, such as “return of an alien to a country” or “exclusion of an alien”, this list not being exhaustive.
Безусловно, АСЕАН далека от совершенства. To be sure, ASEAN is far from perfect.
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.