Sentence examples of "дальний" in Russian

<>
Я принимаю дальний сигнал бедствия. I'm picking up a long-range distress signal.
«Одного человека однажды уволили из Совета безопасности, так как его дальний родственник только собирался вступить в брак с иностранкой. "A man was once fired from the Security Council because some distant relative of his merely intended to marry a foreigner.
Сегодня, когда Соединенные Штаты готовятся потратить 60 с лишним миллиардов долларов на новый самолет В-21 (ранее он был известен как дальний стратегический бомбардировщик LRS-B), стоит вспомнить, что в начале 1930-х годов многие люди верили, что никакой защиты от бомбардировщиков нет и быть не может. As the United States prepares to spend more than $60 billion on the new B-21 (formerly known simply as the Long Range Strike Bomber), it is worth recalling that in the early 1930s, many people believed there was no defense against bombers.
Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить. So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of.
России нужен дальний перехватчик на смену МиГ-31, так как у нее очень большая территория. Russia needs a long-range interceptor to replace the MiG-31 because of its large territory.
Польский экономист Михал Калецкий, соавтор Кейнсианской экономики (и мой дальний родственник), предсказал этот политически мотивированный идеологический разворот со сверхъестественной точностью еще в 1943 году: The Polish economist Michal Kalecki, a co-inventor of Keynesian economics (and a distant relative of mine), predicted this politically motivated ideological reversal with uncanny accuracy back in 1943:
Предполагается, что он будет представлять собой дозвуковой летательный аппарат, выполненный в рамках концепции «летающее крыло», приблизительно похожий на тяжёлый малозаметный стратегический бомбардировщик Нортроп B-2 «Спирит» (Northrop Grumman B-2 Spirit), разработанный компанией Northrop Grumman, и ударный дальний бомбардировщик проекта LRS-B, который должен поступить на вооружение ВВС США. The PAK-DA is expected to be a subsonic flying-wing aircraft that is roughly analogous to the Northrop Grumman B-2 Spirit and the U.S. Air Force’s forthcoming Long Range Strike-Bomber.
Карима Абу-Габаль из Миграционного агентства сказала мне, что они начали отправлять беженцев на дальний север в Боден. Karima Abou-Gabal of the Migration Agency told me that they had begun sending asylees to Boden, in the remote north.
— Как компания, создавшая стелс-бомбардировщик B-2 Spirit, мы надеемся обеспечить заказчику высокоэффективный и доступный дальний ударный бомбардировщик». “As the company that developed and delivered the B-2 Spirit stealth bomber, we look forward to providing the Air Force with a highly-capable and affordable next generation Long-Range Strike Bomber.”
Некоторые элементы вполне можно отложить, скажем, программу Long Range Strike Bomber" («дальний ударный бомбардировщик»), а также сократить с учетом бюджетных ограничений США. Some elements could be pared back, such as the Long-Range Strike Option, and may well have to be cut, given U.S. budget constraints.
Их сенсоры дальнего действия сейчас ремонтируются. Their long-range sensor array is being repaired.
Муравьи и жирафы - дальние родственники. Ants and giraffes are distant cousins.
капитаны морских судов, находящихся в дальнем плавании. Captains of maritime vessels engaged in long-distance voyages.
Удары дальней авиации ослабят российские ВВС и систему ПВО. Long range strikes would debilitate much of the rest of Russia’s air force and air defense network.
Смешанное движение грузовых поездов, региональных пассажирских поездов и пассажирских поездов дальнего следования. A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic.
Вы попросили меня произвести поиск сенсорами дальнего радиуса. You asked me to do a search with the remote sensors.
Активировать сканеры дальнего действия, сканируйте все частоты. Activate long-range scanners, wideband search for transmissions.
Она дальняя родственница герцога Норфолка. She's a distant relation to the Duke of Norfolk.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок. A curfew was imposed in many districts, and long-distance travel was discouraged.
Другие доступные пехоте системы вооружений совокупностью дальнего радиуса действия и точности не обладали. Other weapons systems available to the infantry lacked the combination of long range and precision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.