Sentence examples of "группового" in Russian with translation "group"

<>
Я огромная поклонница группового секса. I'm a big, big fan of group sex.
Там дальше притон любителей группового секса и наркотиков. Back that way are the group sex and drug dens.
Однако, я снова стала бы частью группового разума. However, I would again be part of a group mind.
В следующий раз она захочет группового секса с роботами. Next she'll want group sex with the robots.
Другое, "Moksha-Yug Access", цепь интеграции сельхозпоставок на средства группового микрофинансирования. And the other is Moksha-Yug Access, which is integrating rural supply chain on the foundations of self-help group-based microfinance.
Погоди, мы же с ним встречаемся не для группового секса, да? Wait, we weren't meeting him for group sex, were we?
Вы можете отправить исчезающее фото или видео в виде группового или личного сообщения. You can send a disappearing photo or video either as a group or individual message.
Что касается группового оклада, то этот уровень установлен для всех позиций в гражданской службе. With regard to group salary, the payment has been determined definitely for all the positions of civil service.
В полицейском департаменте ходит слух, что есть запись группового секса с тобой и другими офицерами. There are stories around the police department that there is a tape depicting group sex between you and other officers.
Подобный промах отражает довлеющее влияние традиционной неоклассической экономики, спровоцировавшей развитие ограниченного группового мышления в рамках мирового сообщества центробанков. This failure reflects the dominance of conventional economics, which has produced closed-minded group-thinking within the global central banking community.
Это решение устанавливает практически единый уровень группового оклада, поскольку все гражданские служащие имеют высшее образование; этот компонент составляет 9 306 леков. Practically the decision determines the same group salary, since all the civil employees are with higher education; this component has a value of 9 306 lek.
Формат двухмесячного группового учебного курса по анализу и толкованию статистических данных, на котором каждый год углубленно изучается отдельный предмет, был сохранен. The format of the two-month Group Training Course in Analysis and Interpretation of Statistics, in which a particular subject is studied intensively each year, has been retained.
В октябре Аршавин принял участие в двух матчах группового этапа Лиги Чемпионов УЕФА, трех встречах чемпионата России и в кубковом матче. In October, Arshavin took part in two matches in the group stage of the UEFA Champions League, three meets at the Russian championships and in a cup match.
Министерство земель и по вопросам расселения придерживалось двух различных подходов к лицам, нуждающимся в расселении, а именно: группового расселения и индивидуального расселения. The Ministry of Lands and Resettlement followed two distinct approaches to resettling those who needed to be resettled, namely group resettlement and individual resettlement.
Действие Создать отчет об инциденте и отправить его обновлено, чтобы сделать возможным уведомление нескольких получателей путем настройки в качестве получателя группового адреса. The action Generate incident report and send it to has been updated to enable the notification of multiple recipients by allowing a group address to be configured as the recipient.
Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления – значит просить слишком много. But, to rely on the US government alone to plot the most effective strategy in the shadow of possible internal group-think is asking too much.
Создается впечатление, что все подобного рода качества указывают на существование какой-то большой теории стаи – фундаментального вычисления высшего уровня, способного объединить различные варианты группового поведения. All these similarities seem to point to a grand unified theory of the swarm — a fundamental ultra-calculus that unites the various strands of group behavior.
План медицинского страхования (ПМС) для Нью-Йорка представляет собой страховую медицинскую организацию (СМО) и строится на концепции группового больничного и медицинского обслуживания с полной предоплатой. HIP Health Plan for New York is a health maintenance organization (HMO), and follows the concept of total prepaid group practice hospital and medical care.
Проект позволил обучить несколько тысяч директоров школ, учителей-наставников, учителей начальных классов, преподавателей специальных предметов и администраторов системы преподавания, использующей методы группового и межперсонального общения. The project has trained several thousand principals, master teachers, primary teachers, special education teachers and administrators in the education service using group communication and interpersonal communications approaches.
Конференция также с удовлетворением приняла к сведению оценку потребностей, подготовленную Рабочей группой, и факт составления группового перечня стран, стремящихся получить помощь в одних и тех же областях. The Conference also welcomed the assessment of needs prepared by the Working Group and the drawing up of a list grouping countries seeking assistance in the same areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.