Beispiele für die Verwendung von "графства" im Russischen

<>
Член нашего величественно и новоиспеченного Совета Графства. A member of our august and newly minted County Council.
И он засадил Клер с помощью графства Гудзон. And he had the Hudson county legal system rail road clare.
Впервые я встретил Эд в тюрьме графства в Темпе, Аризона. The first time I met Ed was in the county lock-up in Tempe, Arizona.
Он происходит из графства Слиго и выпускник Дублинского Тринити Колледжа. He originally comes from County Sligo and is a graduate of Trinity College, Dublin.
На выходных, на турнире графства наша команда десятиклассников по футболу забила гол. In the county tournament at the weekend, our Year-10 football team scored a goal.
Вы не можете сделать это в нижней части клея трубы в тюрьме графства. You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail.
В августе 2006 года эта программа будет распространена на графства Ривер-Сесс, Мэриленд и Гранд-Кру. The programme will be extended to River Cess, Maryland and Grand Kru counties in August 2006.
Из одного из них я узнал о платке из кашемира, который тётя Кейт послала ей из графства. I even know about the cashmere shawl Kate's aunt sent her from the county.
Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад. You probably saw the humpback whale footage that we got there a month or two ago off County Wexford.
Сектор 1 охватывает район Монровии и три графства — Монсеррадо, Маргиби и Гранд-Басса, — что является результатом снижения плотности войск. Sector 1 encompasses the greater Monrovia area and the three counties of Montserrado, Margibi and Grand Bassa, owing to reduction in troop density.
МООНЛ окажет поддержку в проведении выборов, которые должны состояться 6 октября, по заполнению остающегося вакантным места, выделенного для графства Гранд-Кру. UNMIL will provide support for an election to be held on 6 October to fill the remaining vacant seat, allocated to Grand Kru County.
По состоянию на март 2007 года, министерством юстиции был возбужден один связанный с нарушением ЗСПВ иск против графства Кибола, штат Нью-Мексико. As of March 2007, the Justice Department had filed one HAVA lawsuit, against Cibola County, New Mexico.
Итак, дамы и господа, это один из примерно 1200 трамвайных вагонов такого типа, типа E1, выпущенных советом графства Лондон с 1912 года и позднее. So, ladies and gentlemen, this is, um, one of about 1,200 tram cars of this type, of type E1, built, um, by London County Council from about 1912 onwards.
Первой проблемой является присутствие «охотников», которые, согласно сообщениям, пришли из графства Нимба и разместились в районе Воинджама и Колахун в графстве Лоффа в предгорье Вологизи. The first is the presence of “hunters” allegedly coming from Nimba County who have moved into the area of Voinjama and Kolahun in Lofa County near the Wologizi mountains.
В другом деле Совет по вопросам образования графства Конвингтон, штат Алабама, при поддержке правительства Соединенных Штатов подал ходатайство о закрытии дела, возбужденного в 1963 году. In another case, the Covington County Board of Education in Alabama, with support from the United States Government, filed a motion to terminate an ongoing case from 1963.
Если Вы хотите отомстить ему или заставить его заплатить в любом случае, Вы не можете сделать это в нижней части клея трубы в тюрьме графства. If you wanna get back at him or make him pay in any way, you can't do it from the bottom of a glue tube in county jail.
Государственный долг включает не только нынешний долг федерального правительства в 13,2 триллиона долларов, но еще и 3 триллиона, которые должны американские штаты, графства и города. Public debt includes not only the federal government's current $13.2 trillion, but another $3 trillion owed by America's states, counties, and cities.
Сектор 4 будет охватывать графства Сино, Ривер-Сесс, Гранд-Джиде, Гранд-Кру и Мэриленд, на территории которых находятся неспокойные районы, расположенные вдоль границы с Кот-д'Иуваром. Sector 4 will cover the counties of Sinoe, River Cess, Grand Gedeh, Grand Kru and Maryland, which include the volatile areas along the border with Côte d'Ivoire.
Группа в тот же день также встречалась с судьей Холтом в суде графства в Бьюкенене, и он заявил, что в день проведения аукциона его в Бьюкенене не было. On the same day, the Panel also spoke with Judge Holt of the county court in Buchanan, who stated that he had not been present in Buchanan on the date of the auction.
Как правило, Суд имеет юрисдикцию и полномочия на рассмотрение уголовных дел, аналогичные магистратному суду Соединенного Королевства, и юрисдикцию и полномочия на рассмотрение гражданских дел, аналогичные суду любого графства в Соединенном Королевстве. The Court ordinarily has the same jurisdiction and powers in criminal cases as a magistrate's court in the United Kingdom and the same jurisdiction and powers in civil cases as a county court in the United Kingdom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.