Sentence examples of "грамматические ошибки" in Russian

<>
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки. The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Граф Олаф заставил меня написать это завещание, и потом, меня чуть не убило делать все эти грамматические ошибки. Count Olaf forced me to write that will, and then it nearly killed me to add in all those grammatical errors.
Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance.
Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции. So, a problem in explaining how children learn language, a problem in teaching language to adults so that they don't make grammatical errors, and a problem in programming computers to use language is which verbs go in which constructions.
Сообщение содержит орфографические или грамматические ошибки. Messages containing spelling or grammar mistakes.
Исправляет распространенные грамматические ошибки (например, меняет «извени» на «извини») Fix common grammar mistakes (e.g. convert ‘dont' to ‘don’t’)
Всегда проверяйте свои заявки на орфографические и грамматические ошибки. Always double check your spelling and grammar.
Сообщение содержит орфографические и грамматические ошибки и не адресовано вам лично. Messages containing bad spelling, grammar, and that aren't addressed to you personally.
Представленные ниже тексты также включают в себя незначительные опечатки и грамматические ошибки, содержащиеся в самих документах. The reproductions below also include minor spelling and grammatical mistakes that appeared in the documents.
В приложении Word многие ошибки исправляются автоматически. Слова с неисправленными орфографическими ошибками подчеркиваются волнистой линией, а грамматические ошибки обозначаются двойным подчеркиванием. Word autocorrects a lot of mistakes for you and if it's not autocorrected, you'll see a squiggly line appear under misspelled words and a double underline for grammar.
Уровень детализации 1. Позволяет определить, является ли выбранный фрагмент текста заголовком. Также на этом уровне озвучиваются ошибки в документах, например орфографические и грамматические ошибки. Verbosity level 1. Hear basics such as heading levels, and errors in documents such as spelling and grammar.
Word автоматически проверяет правописание и стиль, помечая неправильно написанные слова красной волнистой линией, грамматические ошибки — двойной синей линией, а стилистические ошибки — желтой пунктирной линией. Word automatically checks spelling and grammar, and makes styles suggestions with Editor, marking misspelled words with a red squiggly underline, grammar mistakes with a blue double underline, and style suggestions with a gold dotted line.
Грамматические и орфографические ошибки были повсюду, например: «In Love With Texas Shape» («Влюблен в образ Техаса»), "State Fair of Texas — Has You Already Visited?"("Ярмарка штата Техас — а вы уже побывал?«), «Always Be Ready for a Texas Size» («Всегда будь готов увидеть размеры Техаса»), «No Hypoclintos in the God Blessed Texas» («Нет Гипоклинто в благословенном Богом Техасе»). Grammatical and spelling glitches were everywhere: “In Love With Texas Shape,” “State Fair of Texas – Has You Already Visited?,” “Always Be Ready for a Texas Size,” “No Hypoclintos in the God Blessed Texas.”
И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him.
Исправьте грамматические или пунктуационные ошибки в тексте рекламы. Correct grammar and punctuation in the text you use for your advert.
Эти книги содержат транслитерированные названия; общие данные; названия населенных пунктов; грамматические характеристики пола и числа; обычные падежные окончания; варианты названий; названия перенесенных населенных пунктов; указатели названий в белорусской, русской и латинской транслитерации. The books covered transliteration; general data; settlement names; grammar characteristics of gender and number; commonly used case endings; variants; removed settlements; and indexes of names in Belarusian, Russian and Roman transliterations.
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое. To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Однако, главный герой осознаёт свои ошибки. However the protagonist is aware of his own mistakes.
Мы часто делаем ошибки. We often make mistakes.
Она продолжает совершать одни и те же ошибки. She keeps on making the same mistakes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.