Sentence examples of "гравировка табака" in Russian

<>
Гравировка с подписями президента и первой леди. Engraved with POTUS and FLOTUS signatures.
цыпленок табака Chicken Tabaka
У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка, изображающая их главный офис в городе Падьюка (Айова), с дымоходами, клубами дыма They'd have some letterhead that would say Amalgamated Widget on the top in some goofy, maybe a script typeface, above Amalgamated Widget it would have an engraving showing their headquarters in Paducah, Iowa, with smokestacks belching smoke
Россия против табака Russia Getting Tougher On Tobacco
Ювелиры подтвердили - гравировка выполнена недавно, но не ими. The jewellers agreed it was recent but none of them had done it.
Когда я думаю о влиянии животноводческой продукции на здоровье человека, я вспоминаю, как быстро мы осознали истинное лицо табака, и мечтаю о том дне, когда журнал The Times опубликует схожие извинения от кого-то, кто пропагандировал животную продукцию, потому что свидетельства есть и продолжают появляться: животная пища убивает больше американцев, чем табак. When I think about the effect of animal products on human health, I’m reminded of how quickly we’ve done a national about face on tobacco, and I look forward to the day when the Times magazine has a similar apology from someone who promoted animal products — because the evidence is in and it continues to grow: Animal products kill a lot more Americans than tobacco does.
Чистое серебро, ручная ковка и гравировка. Sterling silver, hand wrought and engraved.
Употребление наркотиков, алкоголя и табака Depictions of Drugs, Alcohol, and Tobacco
Запрещается реклама табака и табачных изделий, в том числе сигарет, сигар, курительных трубок и папиросной бумаги. Advertising is not permitted for the promotion of tobacco or tobacco-related products, including cigarettes, cigars, tobacco pipes, and rolling papers.
Какие бы меры по улучшению здоровья населения ни принимала власть, все они бледнеют по сравнению с тем, чего, напротив, не делается для решения таких очевидных проблем, как чрезмерное употребление алкоголя и табака. Whatever policy measures the government has taken to improve the population's health have been swamped by what it has failed to do in combating such obvious problems as excessive drinking and smoking.
Потребление алкоголя на душу населения с 1999 г. увеличилось на 29%, табака - на 88%. Per capita alcohol consumption is up 29 percent since 1999. Tobacco use is up 88 percent.
Но затем я вспомнил, что данные обвинения, а именно, подозрения учёных в заговоре с целью получения прибыли от научной работы, практически идентичны тем обвинениям, которые использовались журналом The Wall Street Journal и другими изданиями в прошлом, когда они сражались с контролем табака, кислотных дождей, истощения озонового слоя, пассивного курения и других опасных веществ. But then I recalled that this line of attack - charging a scientific conspiracy to drum up "business" for science - was almost identical to that used by The Wall Street Journal and others in the past, when they fought controls on tobacco, acid rain, ozone depletion, second-hand smoke, and other dangerous pollutants.
более 160 стран подписали глобальный договор о контроле над табаком Всемирной Организации Здравоохранения, а главы стран Карибского бассейна недавно объявили о том, что они намерены вместе взяться за решение проблемы табака. more than 160 countries have signed the World Health Organization's global tobacco control treaty, and the Caribbean heads of state have recently declared they want to tackle tobacco together.
Возможно, 150 миллионов молодых зрелых людей погибнет от табака только в этих двух странах, если не произойдет массовый отказ от курения. Perhaps 150 million young adults will be killed by tobacco in these two countries alone, unless there is widespread cessation.
перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака. modifications in diet, lower levels of physical activity, and increased tobacco use.
Когда местные полицейские провели поиск следов ДНК и образцов тканей, нашли также немного табака на полу. When the locals did their sweep for the usual DNA and fiber samples, they also picked up a few flakes of the tobacco from the floor.
Fella имени Арнольда в магазине табака. Fella name of Arnold in the humidor.
Нам потребуется черный корень, понюшка табака и свечи. We're going to need some black roots, some scar weed, some candles.
Такой же пакет из-под табака и опять водка. Same leftover baccy packet and more vodka.
Лучше счастливый цыплёнок, чем цыплёнок табака. Better a lucky ducky than a dead ducky.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.