Sentence examples of "государственных политик" in Russian

<>
В корпорации Майкрософт считают, что для развития новых технологий и саморегулирования необходима поддержка в виде эффективных государственных политик и законодательной базы. At Microsoft, we believe that the development of new technologies and self-regulation requires the support of effective government policy and legal frameworks.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. The wrong public policies can induce recessions.
Но самый большой вред, нанесенный государственной политикой, это безработица. But the worst damage done by state policies is unemployment.
Последствия подобных инноваций для уровня безработицы зависят от государственной политики. The impact of such innovations on unemployment depends on government policies.
Нам нужна революция в государственной политике. We need a revolution in public policy as well.
Во время войны истребление евреев было государственной политикой Германии. During the war, Germany had a state policy of exterminating the Jews.
Однако их неравнодушие не должно автоматически переходить на уровень государственной политики. But Americans shouldn’t automatically care as a matter of government policy.
Не стала ли государственная политика слишком публичной? Has Public Policy Become Too Public?
Есть веские исторические основания полагать, что ведение агрессивной войны просто изжило себя как инструмент государственной политики. There are strong historical grounds for believing that waging aggressive war has simply run its course as an instrument of state policy.
Такая реакция — это в основном результат государственной политики по отношению к геям. ” Such reactions are very much the result of government policy towards gays in Russia.
Реальная свобода Америки зависит от вменяемой государственной политики. America’s real freedoms depend on sane public policy.
В Конституции 1987 года провозглашен принцип комплексного развития сельского хозяйства и проведения аграрной реформы в качестве государственной политики. The 1987 Constitution declared the promotion of comprehensive rural development and agrarian reform as state policy.
В России подсчет потерь Второй мировой войны всегда был вопросом государственной политики. The World War II casualty count has always been a matter of government policy in Russia.
Города также являются инновационными центрами для государственной политики. Cities are also the innovation hubs for public policy.
В КНДР государственная политика, законы и подзаконные акты содержат положения о преимущественных правах женщин, а не об их дискриминации. In the DPRK, the State policy, law or regulation has the provisions of female preference, but not the provisions of discrimination against women.
Разумеется, это совпадение государственной политики и общественного мнения не делает Россию демократией. Of course, this coincidence of government policies and public opinion doesn't make Russia a democracy.
Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. But in other areas, the issue involves public policy.
Она часто оказывает интеллектуальную и моральную поддержку государственной политике — не потому что вынуждена, а потому что хочет это делать. It provides both intellectual and moral support to many state policies, not because it has to, but because it wants to.
Публичная дипломатия предусматривает, помимо прочего, налаживание долговременных взаимоотношений, создающих благоприятные условия для государственной политики. Public diplomacy also involves building long-term relationships that create an enabling environment for government policies.
Государственная политика также должна поощрять широкие возможности для выбора. Public policies should also encourage greater scope for individual choice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.