Sentence examples of "горного хребта" in Russian

<>
Новое кладбище проходит от лесопилки до линии горного хребта. New cemetery runs from the sawmill up to the Ridge line.
Машина бывшего офицера полиции Пола Рэндольфа была замечена на дороге у горного хребта Черный Ву. Former Deputy Paul Randolph's squad car has been spotted off the road at Black Ridge Woo.
Они были на горном хребте и слева от нас. They were up on the ridge and to the left of us.
Давайте посмотрим на горную цепь в открытом океане: горный хребет длиной в 65000 км. We're going to look at the mid-ocean ridge, a 40,000-mile long mountain range.
В пункте пересечения границы Эль-Ка граница поворачивает на юг и проходит по горному хребту Антиливан. At the Kaa border crossing, the border turns south climbing into the mountain ridge of the Anti-Lebanon.
В 1990-е годы он воевал. Арутюнян показывает на горный хребет, который удерживал его партизанский отряд. Он совсем недалеко, чуть восточнее. Воевал он, потому что считал это вопросом жизни и смерти. Harutyumyan fought in the 1990s — he points out a ridge that his partisan band held, just to the east — because he figured it was a question then of fighting or dying.
Если идея о том, что взрывы на Бостонском марафоне стали открытием американского фронта в чеченском конфликте, кажется весьма надуманной, то мысль о том, будто дело Курбанова это лишь начало буйного разгула узбекских радикальных ячеек в краю горных хребтов и черных сосен, кажется еще более фантастичной. If the notion that the Boston Marathon bombing was the start of an American front in the Chechen conflict seems strained, then the idea that the Kurbanov arrest is just the beginning of Uzbek radical cells running amuck in the Black Pine Ridge is even more fanciful.
Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед: "Когда мы проезжали по горному хребту с видом на Мертвое море, - он говорит вот об этом месте, - мне это напомнило тот день, когда я покинул свою деревню в Эфиопии и ушел вместе с моим братом. In one of them, one of the kids once said, "When we were riding on this ridge overlooking the Dead Sea - and he's talking about this spot here - "I was reminded of the day when I left my village in Ethiopia and went away together with my brother.
Мир даже не заметил, как в начале апреля к югу от Кавказского горного хребта, где находятся Армения, Грузия и Азербайджан, едва не разразилась новая разрушительная война. Most of the world wasn’t watching in early April when a new and destructive war very nearly broke out in the South Caucasus mountain range, an area encompassing Armenia, Georgia and Azerbaijan.
Река Уссури (протяженностью в 897 км), которую делят Китай и Россия, берет свое начало в южной части горного хребта Сихоте-Алин, частично служит границей между Китаем и Россией и впадает в Амур в Хабаровске. The Ussuri (897 km length), shared by China and Russia, has its source in the southern part of the Sikhote-Alin Mountains, forms part of the Chinese-Russian border and confluences with the Amur at Khabarovsk.
КАРПАТСКАЯ КОНВЕНЦИЯ В 2001 году правительство Украины просило ЮНЕП обеспечить обслуживание процесса регионального сотрудничества в целях охраны и устойчивого развития Карпат- крупного трансграничного горного хребта, который проходит по территории семи стран Центральной и Восточной Европы (Венгрии, Польши, Румынии, Сербии, Словацкой Республики, Украины и Чешской Республики). In 2001, UNEP was requested by the Government of Ukraine to service a regional cooperation process for the protection and sustainable development of the Carpathians, a major transboundary mountain range shared by seven countries in Central and Eastern Europe (the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Serbia, the Slovak Republic and Ukraine).
Из нее мы узнаем, что "некоторые высокопоставленные сотрудники Белого Дома" настаивали "хотя бы на каком-то рассмотрении вариантов ограниченных военных действий", таких как бомбардировка горного тоннеля, служившего главным путем снабжения для российских войск. Thus we learn that “several senior White House staffers” urged “at least some consideration of limited military options,” such as bombing the mountain tunnel that served as Russia’s main supply line.
Но результаты ведущихся исследований, в том числе экспедиции Кристоферсена и Тольфсона, могут позволить Осло предъявить претензии и на часть хребта Ломоносова. But depending on the outcomes of various expeditions underway, including Kristoffersen and Tholfsen’s work on the ice floe, the country might return for a piece of the Lomonosov Ridge.
Или горного ясеня. It's mountain ash wood.
А для стран, которые владеют участками хребта Ломоносова, то есть, для всех, кроме США, открытый океан означает доступ к богатствам северного полюса. And for the states that have their sights set on the Lomonosov Ridge — possibly all five Arctic Ocean neighbors but the United States — an open ocean means access to much of the North Pole’s largesse.
Рассказываю службе защиты животных, как мой отец застрелил на школьной стоянке горного льва. I'm emailing peta about how my wing nut father gunned down an innocent mountain lion in the school parking lot.
Как Кристоферсен и Тольфсен, «Оренбург» занимался бурением шельфа, чтобы взять пробы с хребта Ломоносова, малоизученной подводной гряды в Северном Ледовитом океане. Она возвышается на 3700 метров над океанским дном и протянулась на 1800 километров. Like Kristoffersen and Tholfsen, the Orenburg was there to drill into undersea ranges in order to collect geological samples from the Lomonosov Ridge, a little-known underwater mountain chain that rises about 12,000 feet above the seabed and stretches for more than 1,000 miles.
Практически ни одного берега озера или реки в городской зоне, морского побережья или горного района не осталось нетронутым. Practically no urban lakefront, riverbank, coastline, or mountainside has not been threatened.
Разрезал основание спинного хребта, где все нервы сходятся вместе. Shredded the base of the spine where all the nerves come together.
Резервация "Сосновый Хребет", которой посвящено это слайд-шоу, находится в 75 милях на юго-восток от горного массива Блэк-Хиллс в Южной Дакоте. The Pine Ridge Reservation, the subject of today's slide show, is located about 75 miles southeast of the Black Hills in South Dakota.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.