Sentence examples of "голландский сыр" in Russian

<>
Я рад, потому что я немножко учу голландский. I'm happy, cause I'm learning some Dutch.
Этот сыр изготовлен из овечьего молока. That cheese is made from sheep's milk.
Эта концепция, которой воспользовались такие политики, как голландский популист Гирт Вилдерс (Geert Wilders), строится на идее о третьем мусульманском вторжении в Европу. The concept, embraced by politicians such as the Dutch populist Geert Wilders, hinges on the idea of a third Muslim invasion of Europe.
Я купил сыр и немного молока. I bought some cheese and milk.
По словам Мурата, его турецкое имя мешает ему получить более высокооплачиваемую работу, и его слова подтверждаются данными статистики: в прошлом году голландский аналитический центр разослал в различные компании совершенно одинаковые резюме, подписанные разными именами, и обнаружил, что коренные голландцы получают приглашения на собеседование в два раза чаще иммигрантов из Марокко. Murat says his Turkish name prevents him from getting better-paying jobs, and there are facts to support this: Last year, a Dutch think tank sent out identical resumes under different names and found that a native-born Dutch person's probability of being invited for a job interview was almost twice as high as a Moroccan immigrant's.
Мне не очень нравится сыр. I don't like cheese very much.
Голландский министр обороны Ханс Хиллен (Hans Hillen) открыто подверг критике «ползучую миссию», когда альянс попытался изгнать Муаммара Каддафи. Dutch Defense Minister Hans Hillen explicitly attacked "mission creep" as the alliance sought to oust Moammar Qaddafi.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Это отражает растущее стремление городов соответствовать тому, что голландский архитектор Рем Колхас (Rem Koolhaas) называет «масштабным и кажущимся универсальными стилем». Его воздействие на местную культуру он сравнивает с «исчезновением разговорной речи». This reflects pressure in cities to conform to what the Dutch architect Rem Koolhass calls "a larger and seemingly universal style" whose impact on local culture he compares to “the disappearance of a spoken language.”
Это пахнет как сыр. This smells like cheese.
В среду Interpreter сообщал, что два журналиста видели на Восточной Украине новую, военную технику: Менахем Кахана (Menahem Kahana) сфотографировал в Торезе, к востоку от Донецка, станцию наземной артиллерийской разведки 1РЛ232 «Леопард», а голландский независимый журналист Стефан Хейбом (Stefan Huijboom) опубликовал фотографии едущих по дороге 1РЛ232 и 1РЛ239 «Рысь», в сопровождении машины, напоминающей передвижной командный пункт, и другой техники. The Interpreter reported on Wednesday that two different journalists documented new and advanced weapons systems in eastern Ukraine: Menahem Kahana took a picture showing a 1RL232 "Leopard" battlefield surveillance radar system in Torez, east of Donetsk; and Dutch freelance journalist Stefan Huijboom snapped these pictures, which show the 1RL232 traveling with the 1RL239 "Lynx" radar system — as well as what looks like a mobile command unit and escort.
Как сыр в масле кататься. Like cheese swimming in butter.
«Ислам поднимается по всей Европе», — заявил как-то голландский ультраправый политик Герт Вилдерс австрийскому журналисту. “Everywhere in Europe, Islam is on the rise,” far-right Dutch politician Geert Wilders told an Austrian journalist.
Вы научите меня, как делать сыр? Would you teach me how to make cheese?
Россия наложила вето буквально спустя несколько часов после того, как голландский премьер-министр Марк Рютте (Mark Rutte) позвонил Путину и умолял его не блокировать резолюцию. The Russian veto came hours after Dutch Prime Minister Mark Rutte pleaded with Putin in a phone call not to block the vote.
Из молока делают масло и сыр. Milk is made into butter and cheese.
Бельгия (французский | голландский) Belgium (French | Dutch)
Сыр делают из молока. Cheese is made from milk.
В качестве примера он приводит не только британские порты в Африке, Индии, на Цейлоне и в Сингапуре, которые давали Лондону рычаги влияния на Малаккский пролив, но и голландский форт Батавия, который давал выход в Зондский пролив между Явой и Суматрой. He cites not only the British ports in Africa, India, Ceylon and Singapore, which conferred influence over the Strait of Malacca, but also the Dutch facility at Batavia, which afforded access to the Sunda Strait between Java and Sumatra.
Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом? Have you ever had cheese with apple pie?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.