Sentence examples of "годы" in Russian

<>
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
В период с 1973 по 2007 годы реальный показатель ВВП прирастал всего лишь на 0,8 процента в год, хотя в последнее десятилетие этот прирост достиг 1,3 процента. Real gross domestic product grew by only 0.8 % per annum from 1973 to 2007, although in the last decade it has been 1.3 %.
С 2003 года достигнут значительный прогресс в привлечении к судебной ответственности военнослужащих и сотрудников полиции, несущих ответственность за " исчезновения ", убийства и пытки в период военной диктатуры (1976-1983 годы)- отмечают " Хьюман райтс уотч ", Комитет по защите здоровья, профессиональной этике и правам человека (КОДЕСЕ) и ЦЮСИ42. Since 2003, significant progress in prosecuting military and police personnel responsible for “disappearances”, killings and torture during the military dictatorship (1976-1983) has been made, as noted by HRW, el Comité para la Defensa de la Salud, la Etica Profesional y los Derechos Humanos (CODESEH) and CELS.
Дни, месяцы, годы или периоды Days, months, years or periods
несмотря на низкие темпы прироста населения среди этнических жителей Палау, общий прирост населения составляет 2,4 % в год (1990-1995 годы); это объясняется быстрыми темпами прироста в сегменте некоренного населения Палау (в 1990-1995 годах среднегодовой прирост составил 9,8 %), что является отражением высокого спроса на иностранную рабочую силу для удовлетворения потребностей стремительно развивающейся экономики; Despite low growth rates among the ethnic Palauan segment of the population, the overall rate of population growth is high at 2.4 per cent per annum (1990-1995); this is due to rapid growth in the non-Palauan segment of the population (average 9.8 per cent growth per annum, 1990-1995) which reflects a high demand for foreign labour to fuel a rapidly expanding economy;
SWFs существуют уже многие годы. SWFs have been around for years.
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
В последние годы экономика Индии замедлилась. India’s economy has slowed in recent years.
Месяцы и годы дат не учитываются. The months and years of the dates are ignored.
Он посещал доктора Вестбрук многие годы. He's been with Dr. Westbrooke for years.
В последние годы этот фундамент зашатался. In recent years, both pillars have been shaken.
За годы были написаны многие книги. So many books actually have been written over the years.
Таблица 6 Педагогические училища, отдельные годы Table 6- Teachers Training Colleges, Various Years
В последние годы положение только ухудшилось. The problem has gotten worse in recent years.
Долгие годы она изменяла своему мужу. She's been cheating on her husband for years.
Очень скоро часы перерастут в годы. Very soon it will be years between guesses.
Другие последствия не проявлялись многие годы. But others wouldn't be discovered for many years.
Я смотрел ваше шоу долгие годы. I've been watching this show for years.
Дни и годы дат не учитываются. The days and years of the dates are ignored
Годы зависимого положения шиитов остались позади. The years of Shia subservience are over.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.