Sentence examples of "годовой" in Russian

<>
Какой годовой пробег у вашего автомобиля? What's your car's annual mileage?
Как бы в подтверждение такого прогноза годовой показатель увеличения занятости в декабре подошел вплотную к отметке 2,15%, что соответствует максимальным темпам с 2006 года. Indeed, the year-over-year rate of increase in payrolls inched higher in December to nearly 2.15% – the fastest pace since 2006.
Kaждыe семь лет дизайнер Штефан Загмайстер закрыват свою нью-йоркскую студию на годовой творческий отпуск, чтобы освежить творческое мировоззрение. Every seven years, designer Stefan Sagmeister closes his New York studio for a yearlong sabbatical to rejuvenate and refresh their creative outlook.
Приблизительный годовой доход (в долларах США): Estimated Annual Income: (in USD):
Если вы хотите сосредоточить внимание на продукции пищевой промышленности, можете рассказать о том, что Россия стремительно превратилась в страну, не имеющую себе равных по производству сыра (годовой рост производства составил 35,5%) или в нового лидера в производстве овощных консервов (рост производства которых по отношению к январю 2014 года составил 47%). If you focused on food processing you could tell a story about Russia’s emergence as a cheese superpower (35.5% year-over-year growth) or as the world’s new leader in canned vegetables (production up 47% since January 2014).
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; India is growing at an annual rate of around 9%;
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%. Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
Ваш годовой доход составляет менее $25,000. Your annual income is less than $25,000.
Годовой доклад и заключительный баланс за 2002 год Annual Report and Final Accounts for the year 2002
К 2003 году годовой уровень инфляции повысился до 40%. By 2003, the annual rate had increased to 40%.
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн. Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
К январю 2003 года будет подготовлен годовой план закупок. An annual procurement plan will be prepared by January 2003.
Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе. James was due to give the annual financial report this week.
Нет, но я представляю годовой финансовый отчет на следующей неделе. No, but I'm presenting the annual financial report next week.
Годовой выпуск продукции в 1999 году составил около 120 млн. Its annual output in 1999 was about 120 million page impressions.
Дается разбивка общей годовой суммы пособий по типам занятости. Определения Provide a breakdown of the total annual benefits by employment type.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; Китая ? на уровне 10%. India is growing at an annual rate of around 9%; China at around 10%.
Клинтон — единственный президент, который превратил постоянный дефицит в годовой профицит. Clinton is the only president to transform perennial deficits into annual surpluses.
Годовой рост ВВП составлял около 5% - чуть позади Китая и Индии. Annual GDP growth was close to 5%, just behind China and India.
Все планы Office 365 приобретаются на условиях месячной или годовой подписки. All Office 365 plans are paid for on a subscription basis, monthly or annually.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.